TEXT 43

aṇḍa-madhya-gataḥ sūryo
dyāv-ābhūmyor yad antaram
sūryāṇḍa-golayor madhye
koṭyaḥ syuḥ pañca-viṁśatiḥ

Перевод

The sun is situated [vertically] in the middle of the universe, in the area between Bhūrloka and Bhuvarloka, which is called antarikṣa, outer space. The distance between the sun and the circumference of the universe is twenty-five koṭi yojanas [two billion miles].
The word koṭi means ten million, and a yojana is eight miles. The diameter of the universe is fifty koṭi yojanas (four billion miles). Therefore, since the sun is in the middle of the universe, the distance between the sun and the edge of the universe is calculated to be twenty-five koṭi yojanas (two billion miles).

ШБ 5.20.43

ан̣д̣а-мадхйа-гатах̣ сӯрйо
дйа̄в-а̄бхӯмйор йад антарам
сӯрйа̄н̣д̣а-голайор мадхйе
кот̣йах̣ сйух̣ пан̃ча-вим̇ш́атих̣

Перевод

Если смотреть по вертикали, Солнце расположено в середине вселенной, в области между Бхурлокой и Бхуварлокой, которая называется антарикшей, космическим пространством. Расстояние от Солнца до края вселенной — двадцать пять коти йоджан [3 250 000 000 км].
Слово кот̣и означает «десять миллионов», а одна йоджана составляет тринадцать километров. Диаметр вселенной — пятьдесят коти йоджан, или 6 500 000 000 км. Солнце находится в середине вселенной, — стало быть, расстояние от Солнца до края вселенной — двадцать пять коти йоджан, или 3 250 000 000 км.