ШБ 4.8.73
ШБ 4.8.73
двитӣйам̇ ча татха̄ ма̄сам̇
шашт̣хе шашт̣хе ’рбхако дине
тр̣н̣а-парн̣а̄дибхих̣ ш́ӣрн̣аих̣
кр̣та̄нно ’бхйарчайан вибхум
шашт̣хе шашт̣хе ’рбхако дине
тр̣н̣а-парн̣а̄дибхих̣ ш́ӣрн̣аих̣
кр̣та̄нно ’бхйарчайан вибхум
Перевод
В течение второго месяца Дхрува Махараджа ел один раз в шесть дней, питаясь только сухой травой и листьями. Так он продолжал поклоняться Господу.
dvitīyaṁ ca tathā māsaṁ
ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe ’rbhako dine
tṛṇa-parṇādibhiḥ śīrṇaiḥ
kṛtānno ’bhyarcayan vibhum
ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe ’rbhako dine
tṛṇa-parṇādibhiḥ śīrṇaiḥ
kṛtānno ’bhyarcayan vibhum
двитӣйам̇ ча татха̄ ма̄сам̇
шашт̣хе шашт̣хе ’рбхако дине
тр̣н̣а-парн̣а̄дибхих̣ ш́ӣрн̣аих̣
кр̣та̄нно ’бхйарчайан вибхум
шашт̣хе шашт̣хе ’рбхако дине
тр̣н̣а-парн̣а̄дибхих̣ ш́ӣрн̣аих̣
кр̣та̄нно ’бхйарчайан вибхум
Перевод
In the second month Dhruva Mahārāja ate only every six days, and for his eatables he took dry grass and leaves. Thus he continued his worship.
Перевод
В течение второго месяца Дхрува Махараджа ел один раз в шесть дней, питаясь только сухой травой и листьями. Так он продолжал поклоняться Господу.