ШБ 4.5.19
ШБ 4.5.19
джухватах̣ срува-хастасйа
ш́маш́рӯн̣и бхагава̄н бхавах̣
бхр̣гор лулун̃че садаси
йо ’хасач чхмаш́ру дарш́айан
ш́маш́рӯн̣и бхагава̄н бхавах̣
бхр̣гор лулун̃че садаси
йо ’хасач чхмаш́ру дарш́айан
Перевод
Вирабхадра вырвал усы у Бхригу, лившего в огонь топленое масло.
juhvataḥ sruva-hastasya
śmaśrūṇi bhagavān bhavaḥ
bhṛgor luluñce sadasi
yo ’hasac chmaśru darśayan
śmaśrūṇi bhagavān bhavaḥ
bhṛgor luluñce sadasi
yo ’hasac chmaśru darśayan
джухватах̣ срува-хастасйа
ш́маш́рӯн̣и бхагава̄н бхавах̣
бхр̣гор лулун̃че садаси
йо ’хасач чхмаш́ру дарш́айан
ш́маш́рӯн̣и бхагава̄н бхавах̣
бхр̣гор лулун̃че садаси
йо ’хасач чхмаш́ру дарш́айан
Перевод
Vīrabhadra tore off the mustache of Bhṛgu, who was offering the sacrificial oblations with his hands in the fire.
Перевод
Вирабхадра вырвал усы у Бхригу, лившего в огонь топленое масло.