TEXT 7

pīnāyatāṣṭa-bhuja-maṇḍala-madhya-lakṣmyā
spardhac-chriyā parivṛto vana-mālayādyaḥ
barhiṣmataḥ puruṣa āha sutān prapannān
parjanya-nāda-rutayā saghṛṇāvalokaḥ

Перевод

Around the neck of the Personality of Godhead hung a flower garland that reached to His knees. His eight stout and elongated arms were decorated with that garland, which challenged the beauty of the goddess of fortune. With a merciful glance and a voice like thunder, the Lord addressed the sons of King Prācīnabarhiṣat, who were very much surrendered unto Him.
The word ādyaḥ in this verse is very significant. The Supreme Personality of Godhead is the origin even of Paramātmā and Brahman. As confirmed in Bhagavad-gītā (14.27), brahmaṇo hi pratiṣṭhāham: the Absolute Truth begins not with the impersonal Brahman but with the original Personality of Godhead, Kṛṣṇa. When Arjuna realized Kṛṣṇa’s greatness, he addressed Him in this way:
paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
ādi-devam ajaṁ vibhum
“You are the Supreme Brahman, the ultimate, the supreme abode and purifier, the Absolute Truth and the eternal divine person. You are the primal God, transcendental and original, and You are the unborn and all-pervading beauty.” (Bg. 10.12)
The Brahma-saṁhitā also says, anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam: [Bs. 5.1] “The Supreme Lord is not caused by anything [anādi], but He is the cause of all causes.” The Vedānta-sūtra says, janmādy asya yataḥ: [SB 1.1.1] “The Absolute Truth is that from which everything emanates.” The Absolute Truth is described as ādi-puruṣa. The Absolute Truth is therefore a person and is not impersonal.

ШБ 4.30.7

пӣна̄йата̄шт̣а-бхуджа-ман̣д̣ала-мадхйа-лакшмйа̄
спардхач-чхрийа̄ паривр̣то вана-ма̄лайа̄дйах̣
бархишматах̣ пуруша а̄ха сута̄н прапанна̄н
парджанйа-на̄да-рутайа̄ сагхр̣н̣а̄валоках̣

Перевод

На шее у Личности Бога висела гирлянда, доходившая Ему до колен. Обвивая Его восемь могучих и длинных рук, эта гирлянда своей красотой бросала вызов богине процветания. Милостиво взирая на беззаветно преданных Ему сыновей царя Прачинабархишата, Господь заговорил с ними, и голос Его звучал, как раскаты грома.
Очень важным является употребленное в этом стихе слово а̄дйах̣. Верховная Личность Бога является источником даже Параматмы и Брахмана. Как сказано в «Бхагавад-гите» (14.27), брахман̣о хи пратишт̣ха̄хам — основой Абсолютной Истины является не безличный Брахман, а изначальная Личность Бога, Кришна. Когда Арджуна осознал величие Кришны, он сказал, обращаясь к Кришне:
парам̇ брахма парам̇ дха̄ма
павитрам̇ парамам̇ бхава̄н
пурушам̇ ш́а̄ш́ватам̇ дивйам
а̄ди-девам аджам̇ вибхум
«Ты — Верховный Брахман, Ты — высшее начало, Ты — высшая обитель, Ты — очистительная сила, Ты — Абсолютная Истина и вечная божественная личность, Ты — предвечный Господь, трансцендентный и изначальный, Ты — нерожденный и Ты же — живущая во всем красота» (Б.-г., 10.12).
В «Брахма-самхите» также сказано: ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарва- ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам — «У Верховного Господа нет иной причины, кроме Него Самого, (ана̄ди), ибо Он — причина всех причин». Согласно «Веданта-сутре», джанма̄дй асйа йатах̣: «Абсолютная Истина — начало и источник всего сущего». Абсолютную Истину называют ади-пурушей. Следовательно, Абсолютная Истина не безлична, Она всегда остается личностью.