ātmārāmo ’pi yas tv asya
loka-kalpasya rādhase
śaktyā yukto vicarati
ghorayā bhagavān bhavaḥ
loka-kalpasya rādhase
śaktyā yukto vicarati
ghorayā bhagavān bhavaḥ
Перевод
Lord Śiva, the most powerful demigod, second only to Lord Viṣṇu, is self-sufficient. Although he has nothing to aspire for in the material world, for the benefit of those in the material world he is always busily engaged everywhere and is accompanied by his dangerous energies like goddess Kālī and goddess Durgā.
Lord Śiva is known as the greatest devotee of the Supreme Personality of Godhead. He is known as the best of all types of Vaiṣṇavas (vaiṣṇavānāṁ yathā śambhuḥ). Consequently, Lord Śiva has a Vaiṣṇava sampradāya, the disciplic succession known as the Rudra-sampradāya. Just as there is a Brahma-sampradāya coming directly from Lord Brahmā, the Rudra-sampradāya comes directly from Lord Śiva. Lord Śiva is one of the twelve great personalities, as stated in Śrīmad-Bhāgavatam (6.3.20):
svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
These are twelve great authorities in preaching God consciousness. The name Śambhu means Lord Śiva. His disciplic succession is also known as the Viṣṇusvāmi-sampradāya, and the current Viṣṇusvāmi-sampradāya is also known as the Vallabha-sampradāya. The current Brahma-sampradāya is known as the Madhva-Gauḍīya-sampradāya. Even though Lord Śiva appeared to preach Māyāvāda philosophy, at the end of his pastime in the form of Śaṅkarācārya, he preached the Vaiṣṇava philosophy: bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ mūḍha-mate. He stressed worshiping Lord Kṛṣṇa, or Govinda, three times in this verse and especially warned his followers that they could not possibly achieve deliverance, or mukti, simply by word jugglery and grammatical puzzles. If one is actually serious to attain mukti, he must worship Lord Kṛṣṇa. That is Śrīpāda Śaṅkarācārya’s last instruction.
Herein it is mentioned that Lord Śiva is always accompanied by his material energy (śaktyā ghorayā). Material energy—goddess Durgā, or goddess Kālī—is always under his control. Goddess Kālī and Durgā serve him by killing all the asuras, or demons. Sometimes Kālī becomes so infuriated that she indiscriminately kills all kinds of asuras. There is a popular picture of goddess Kālī in which she wears a garland composed of the heads of the asuras and holds in her left hand a captured head and in her right hand a great khaḍga, or chopper, for killing asuras. Great wars are symbolic representations of Kālī’s devastation of the asuras and are actually conducted by the goddess Kālī.
sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā
(Brahma-saṁhitā 5.44)
Asuras try to pacify the goddess Kālī, or Durgā, by worshiping her in material opulence, but when the asuras become too intolerable, goddess Kālī does not discriminate in killing them wholesale. Asuras do not know the secret of the energy of Lord Śiva, and they prefer to worship goddess Kālī or Durgā or Lord Śiva for material benefit. Due to their demoniac character, they are reluctant to surrender to Lord Kṛṣṇa, as indicated by Bhagavad-gītā (7.15):
na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvam āśritāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvam āśritāḥ
Lord Śiva’s duty is very dangerous because he has to employ the energy of goddess Kālī (or Durgā). In another popular picture the goddess Kālī is sometimes seen standing on the prostrate body of Lord Śiva, which indicates that sometimes Lord Śiva has to fall down flat in order to stop goddess Kālī from killing the asuras. Since Lord Śiva controls the great material energy (goddess Durgā), worshipers of Lord Śiva attain very opulent positions within this material world. Under Lord Śiva’s direction, a worshiper of Lord Śiva gets all kinds of material facilities. In contrast, a Vaiṣṇava, or worshiper of Lord Viṣṇu, gradually becomes poorer in material possessions because Lord Viṣṇu does not trick His devotees into becoming materially entangled by possessions. Lord Viṣṇu gives His devotees intelligence from within, as stated in Bhagavad-gītā (10.10):
teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
“To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give the understanding by which they can come to Me.”
Thus Lord Viṣṇu gives intelligence to His devotee so that the devotee can make progress on the path back home, back to Godhead. Since a devotee has nothing to do with any kind of material possession, he does not come under the control of goddess Kālī, or the goddess Durgā.
Lord Śiva is also in charge of the tamo-guṇa, or the mode of ignorance in this material world. His potency, the goddess Durgā, is described as keeping all living entities in the darkness of ignorance (yā devī sarva-bhūteṣu nidra-rūpaṁ saṁsthitā). Both Lord Brahmā and Lord Śiva are incarnations of Lord Viṣṇu, but Lord Brahmā is in charge of the creation whereas Lord Śiva is in charge of the destruction, which he carries out with the help of his material energy, goddess Kālī, or goddess Durgā. Thus in this verse Lord Śiva is described as being accompanied by dangerous potencies (śaktyā ghorayā), and that is the actual position of Lord Śiva.
ШБ 4.24.18
ШБ 4.24.18
а̄тма̄ра̄мо ’пи йас тв асйа
лока-калпасйа ра̄дхасе
ш́актйа̄ йукто вичарати
гхорайа̄ бхагава̄н бхавах̣
лока-калпасйа ра̄дхасе
ш́актйа̄ йукто вичарати
гхорайа̄ бхагава̄н бхавах̣
Перевод
Господь Шива, самый могущественный из полубогов, которого превосходит лишь Господь Вишну, является самодостаточным. Ему самому в материальном мире ничего не нужно, но на благо тех, кто живет в этом мире, он неустанно трудится здесь, и его повсюду сопровождают его грозные энергии — богиня Кали и богиня Дурга.
Господь Шива — величайший преданный Верховной Личности Бога. Его считают лучшим из вайшнавов (ваишн̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣). Поэтому у Господа Шивы есть своя сампрадая, основанная им цепь ученической преемственности, которая называется Рудра-сампрадаей и относится к числу вайшнавских сампрадай. Подобно тому как Брахма-сампрадая ведет начало от Господа Брахмы, у истоков Рудра-сампрадаи стоит Господь Шива. Господь Шива является одним из двенадцати махаджан (великих личностей), список которых приводится в «Шримад-Бхагаватам» (6.3.20):
свайамбхӯр на̄радах̣ ш́амбхух̣
кума̄рах̣ капило манух̣
прахла̄до джанако бхӣшмо
балир ваийа̄сакир вайам
кума̄рах̣ капило манух̣
прахла̄до джанако бхӣшмо
балир ваийа̄сакир вайам
В этом стихе перечислены двенадцать великих авторитетов, великих проповедников сознания Бога. Шамбху — это имя Господа Шивы. Цепь ученической преемственности, ведущую начало от Господа Шивы, называют также сампрадаей Вишнусвами, а в наше время сампрадая Вишнусвами известна под именем Валлабха-сампрадаи, подобно тому как нынешняя Брахма-сампрадая называется Мадхва-гаудия-сампрадаей. Господь Шива воплотился на земле в облике Шанкарачарьи, чтобы проповедовать философию майявады, однако ближе к концу своих игр в этом мире он стал проповедовать вайшнавскую философию: бхаджа говиндам̇ бхаджа говиндам̇ бхаджа говиндам̇ мӯд̣ха-мате. В этом стихе он трижды подчеркивает необходимость поклоняться Господу Кришне, Говинде, и открыто предупреждает своих последователей о том, что жонглирование словами и грамматические головоломки не помогут им обрести освобождение, мукти. Тот, кто действительно хочет получить мукти, должен поклоняться Господу Кришне. Таково последнее наставление Шрипады Шанкарачарьи.
В этом стихе говорится о том, что Господа Шиву всегда сопровождает его материальная энергия (ш́актйа̄ гхорайа̄). Материальная энергия — богиня Дурга, или богиня Кали — всегда находится в подчинении у Господа Шивы. Богини Кали и Дурга служат ему, убивая асуров, демонов. Иногда Кали приходит в такую ярость, что начинает убивать всех асуров без разбора. На одном из самых известных изображений богини Кали ее шею украшает гирлянда из голов асуров, в левой руке богиня держит отрубленную голову, а в правой — огромную кадгу, секиру, которой она убивает асуров. Великие войны символизируют деятельность Кали, уничтожающей асуров, и в действительности эти войны — дело ее рук.
ср̣шт̣и-стхити-пралайа-са̄дхана-ш́актир эка̄
Б.-с., 5.44
Пытаясь умилостивить богиню Кали, или Дургу, асуры поклоняются ей, совершая пышные обряды, но, когда деятельность асуров переходит границы допустимого, терпение богини Кали иссякает и она начинает убивать их без разбора. Не зная тайны энергии Господа Шивы, асуры предпочитают поклоняться богине Кали (Дурге) или Господу Шиве в надежде получить от них материальные блага. Как сказано в «Бхагавад-гите» (7.15), обладая демонической природой, они не хотят предаваться Кришне:
на ма̄м̇ душкр̣тино мӯд̣ха̄х̣
прападйанте нара̄дхама̄х̣
ма̄йайа̄пахр̣та-джн̃а̄на̄
а̄сурам̇ бха̄вам а̄ш́рита̄х̣
прападйанте нара̄дхама̄х̣
ма̄йайа̄пахр̣та-джн̃а̄на̄
а̄сурам̇ бха̄вам а̄ш́рита̄х̣
На Господе Шиве лежат обязанности, выполнение которых сопряжено с большим риском, поскольку ему приходится пользоваться услугами энергии богини Кали (Дурги). На другом известном изображении богиня Кали нарисована стоящей на распростертом теле Господа Шивы. Это означает, что иногда Господу Шиве приходится бросаться под ноги богине Кали, чтобы заставить ее прекратить уничтожение асуров. Поскольку Господь Шива повелевает могущественной материальной энергией (богиней Дургой), те, кто поклоняется Господу Шиве, становятся обладателями огромных материальных богатств. Следуя указаниям Господа Шивы, его преданный обретает всевозможные материальные блага. В противоположность этому, люди, поклоняющиеся Господу Вишну (вайшнавы), в материальном отношении становятся беднее, так как Господь Вишну не хочет, чтобы Его преданные запутались в сетях материальных привязанностей. Но при этом Господь Вишну, находясь в сердце Своих преданных, наделяет их разумом, о чем говорится в «Бхагавад-гите» (10.10):
теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
«Тех, кто неустанно служит Мне и поклоняется Мне с любовью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне».
Итак, Господь Вишну наделяет Своего преданного разумом, который помогает ему идти по пути, ведущему домой, к Богу. И поскольку преданный не имеет никакой материальной собственности, власть богини Кали, или Дурги, не распространяется на него.
Кроме того, в материальном мире Господь Шива повелевает тамо-гуной, гуной невежества. Говорится, что его энергия, богиня Дурга, держит всех живых существ во тьме невежества (йа̄ деви сарва-бхӯтешу нидра-рӯпам̇ сам̇стхита̄). И Господь Брахма, и Господь Шива являются воплощениями Господа Вишну, но Господь Брахма творит вселенную, а Господь Шива разрушает ее с помощью своей материальной энергии — богини Кали, или Дурги. Поэтому в данном стихе сказано, что Господа Шиву всегда сопровождают его грозные энергии (ш́актйа̄ гхорайа̄). Таково истинное положение Господа Шивы.
ātmārāmo ’pi yas tv asya
loka-kalpasya rādhase
śaktyā yukto vicarati
ghorayā bhagavān bhavaḥ
loka-kalpasya rādhase
śaktyā yukto vicarati
ghorayā bhagavān bhavaḥ
а̄тма̄ра̄мо ’пи йас тв асйа
лока-калпасйа ра̄дхасе
ш́актйа̄ йукто вичарати
гхорайа̄ бхагава̄н бхавах̣
лока-калпасйа ра̄дхасе
ш́актйа̄ йукто вичарати
гхорайа̄ бхагава̄н бхавах̣
Перевод
Lord Śiva, the most powerful demigod, second only to Lord Viṣṇu, is self-sufficient. Although he has nothing to aspire for in the material world, for the benefit of those in the material world he is always busily engaged everywhere and is accompanied by his dangerous energies like goddess Kālī and goddess Durgā.
Перевод
Господь Шива, самый могущественный из полубогов, которого превосходит лишь Господь Вишну, является самодостаточным. Ему самому в материальном мире ничего не нужно, но на благо тех, кто живет в этом мире, он неустанно трудится здесь, и его повсюду сопровождают его грозные энергии — богиня Кали и богиня Дурга.
Комментарий
Комментарий
Lord Śiva is known as the greatest devotee of the Supreme Personality of Godhead. He is known as the best of all types of Vaiṣṇavas (vaiṣṇavānāṁ yathā śambhuḥ). Consequently, Lord Śiva has a Vaiṣṇava sampradāya, the disciplic succession known as the Rudra-sampradāya. Just as there is a Brahma-sampradāya coming directly from Lord Brahmā, the Rudra-sampradāya comes directly from Lord Śiva. Lord Śiva is one of the twelve great personalities, as stated in Śrīmad-Bhāgavatam (6.3.20):
Господь Шива — величайший преданный Верховной Личности Бога. Его считают лучшим из вайшнавов (ваишн̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣). Поэтому у Господа Шивы есть своя сампрадая, основанная им цепь ученической преемственности, которая называется Рудра-сампрадаей и относится к числу вайшнавских сампрадай. Подобно тому как Брахма-сампрадая ведет начало от Господа Брахмы, у истоков Рудра-сампрадаи стоит Господь Шива. Господь Шива является одним из двенадцати махаджан (великих личностей), список которых приводится в «Шримад-Бхагаватам» (6.3.20):
svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
свайамбхӯр на̄радах̣ ш́амбхух̣
кума̄рах̣ капило манух̣
прахла̄до джанако бхӣшмо
балир ваийа̄сакир вайам
кума̄рах̣ капило манух̣
прахла̄до джанако бхӣшмо
балир ваийа̄сакир вайам
These are twelve great authorities in preaching God consciousness. The name Śambhu means Lord Śiva. His disciplic succession is also known as the Viṣṇusvāmi-sampradāya, and the current Viṣṇusvāmi-sampradāya is also known as the Vallabha-sampradāya. The current Brahma-sampradāya is known as the Madhva-Gauḍīya-sampradāya. Even though Lord Śiva appeared to preach Māyāvāda philosophy, at the end of his pastime in the form of Śaṅkarācārya, he preached the Vaiṣṇava philosophy: bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ mūḍha-mate. He stressed worshiping Lord Kṛṣṇa, or Govinda, three times in this verse and especially warned his followers that they could not possibly achieve deliverance, or mukti, simply by word jugglery and grammatical puzzles. If one is actually serious to attain mukti, he must worship Lord Kṛṣṇa. That is Śrīpāda Śaṅkarācārya’s last instruction.
В этом стихе перечислены двенадцать великих авторитетов, великих проповедников сознания Бога. Шамбху — это имя Господа Шивы. Цепь ученической преемственности, ведущую начало от Господа Шивы, называют также сампрадаей Вишнусвами, а в наше время сампрадая Вишнусвами известна под именем Валлабха-сампрадаи, подобно тому как нынешняя Брахма-сампрадая называется Мадхва-гаудия-сампрадаей. Господь Шива воплотился на земле в облике Шанкарачарьи, чтобы проповедовать философию майявады, однако ближе к концу своих игр в этом мире он стал проповедовать вайшнавскую философию: бхаджа говиндам̇ бхаджа говиндам̇ бхаджа говиндам̇ мӯд̣ха-мате. В этом стихе он трижды подчеркивает необходимость поклоняться Господу Кришне, Говинде, и открыто предупреждает своих последователей о том, что жонглирование словами и грамматические головоломки не помогут им обрести освобождение, мукти. Тот, кто действительно хочет получить мукти, должен поклоняться Господу Кришне. Таково последнее наставление Шрипады Шанкарачарьи.
Herein it is mentioned that Lord Śiva is always accompanied by his material energy (śaktyā ghorayā). Material energy—goddess Durgā, or goddess Kālī—is always under his control. Goddess Kālī and Durgā serve him by killing all the asuras, or demons. Sometimes Kālī becomes so infuriated that she indiscriminately kills all kinds of asuras. There is a popular picture of goddess Kālī in which she wears a garland composed of the heads of the asuras and holds in her left hand a captured head and in her right hand a great khaḍga, or chopper, for killing asuras. Great wars are symbolic representations of Kālī’s devastation of the asuras and are actually conducted by the goddess Kālī.
В этом стихе говорится о том, что Господа Шиву всегда сопровождает его материальная энергия (ш́актйа̄ гхорайа̄). Материальная энергия — богиня Дурга, или богиня Кали — всегда находится в подчинении у Господа Шивы. Богини Кали и Дурга служат ему, убивая асуров, демонов. Иногда Кали приходит в такую ярость, что начинает убивать всех асуров без разбора. На одном из самых известных изображений богини Кали ее шею украшает гирлянда из голов асуров, в левой руке богиня держит отрубленную голову, а в правой — огромную кадгу, секиру, которой она убивает асуров. Великие войны символизируют деятельность Кали, уничтожающей асуров, и в действительности эти войны — дело ее рук.
sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā
ср̣шт̣и-стхити-пралайа-са̄дхана-ш́актир эка̄
(Brahma-saṁhitā 5.44)
Б.-с., 5.44
Asuras try to pacify the goddess Kālī, or Durgā, by worshiping her in material opulence, but when the asuras become too intolerable, goddess Kālī does not discriminate in killing them wholesale. Asuras do not know the secret of the energy of Lord Śiva, and they prefer to worship goddess Kālī or Durgā or Lord Śiva for material benefit. Due to their demoniac character, they are reluctant to surrender to Lord Kṛṣṇa, as indicated by Bhagavad-gītā (7.15):
Пытаясь умилостивить богиню Кали, или Дургу, асуры поклоняются ей, совершая пышные обряды, но, когда деятельность асуров переходит границы допустимого, терпение богини Кали иссякает и она начинает убивать их без разбора. Не зная тайны энергии Господа Шивы, асуры предпочитают поклоняться богине Кали (Дурге) или Господу Шиве в надежде получить от них материальные блага. Как сказано в «Бхагавад-гите» (7.15), обладая демонической природой, они не хотят предаваться Кришне:
na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvam āśritāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvam āśritāḥ
на ма̄м̇ душкр̣тино мӯд̣ха̄х̣
прападйанте нара̄дхама̄х̣
ма̄йайа̄пахр̣та-джн̃а̄на̄
а̄сурам̇ бха̄вам а̄ш́рита̄х̣
прападйанте нара̄дхама̄х̣
ма̄йайа̄пахр̣та-джн̃а̄на̄
а̄сурам̇ бха̄вам а̄ш́рита̄х̣
Lord Śiva’s duty is very dangerous because he has to employ the energy of goddess Kālī (or Durgā). In another popular picture the goddess Kālī is sometimes seen standing on the prostrate body of Lord Śiva, which indicates that sometimes Lord Śiva has to fall down flat in order to stop goddess Kālī from killing the asuras. Since Lord Śiva controls the great material energy (goddess Durgā), worshipers of Lord Śiva attain very opulent positions within this material world. Under Lord Śiva’s direction, a worshiper of Lord Śiva gets all kinds of material facilities. In contrast, a Vaiṣṇava, or worshiper of Lord Viṣṇu, gradually becomes poorer in material possessions because Lord Viṣṇu does not trick His devotees into becoming materially entangled by possessions. Lord Viṣṇu gives His devotees intelligence from within, as stated in Bhagavad-gītā (10.10):
На Господе Шиве лежат обязанности, выполнение которых сопряжено с большим риском, поскольку ему приходится пользоваться услугами энергии богини Кали (Дурги). На другом известном изображении богиня Кали нарисована стоящей на распростертом теле Господа Шивы. Это означает, что иногда Господу Шиве приходится бросаться под ноги богине Кали, чтобы заставить ее прекратить уничтожение асуров. Поскольку Господь Шива повелевает могущественной материальной энергией (богиней Дургой), те, кто поклоняется Господу Шиве, становятся обладателями огромных материальных богатств. Следуя указаниям Господа Шивы, его преданный обретает всевозможные материальные блага. В противоположность этому, люди, поклоняющиеся Господу Вишну (вайшнавы), в материальном отношении становятся беднее, так как Господь Вишну не хочет, чтобы Его преданные запутались в сетях материальных привязанностей. Но при этом Господь Вишну, находясь в сердце Своих преданных, наделяет их разумом, о чем говорится в «Бхагавад-гите» (10.10):
teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
“To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give the understanding by which they can come to Me.”
«Тех, кто неустанно служит Мне и поклоняется Мне с любовью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне».
Thus Lord Viṣṇu gives intelligence to His devotee so that the devotee can make progress on the path back home, back to Godhead. Since a devotee has nothing to do with any kind of material possession, he does not come under the control of goddess Kālī, or the goddess Durgā.
Итак, Господь Вишну наделяет Своего преданного разумом, который помогает ему идти по пути, ведущему домой, к Богу. И поскольку преданный не имеет никакой материальной собственности, власть богини Кали, или Дурги, не распространяется на него.
Lord Śiva is also in charge of the tamo-guṇa, or the mode of ignorance in this material world. His potency, the goddess Durgā, is described as keeping all living entities in the darkness of ignorance (yā devī sarva-bhūteṣu nidra-rūpaṁ saṁsthitā). Both Lord Brahmā and Lord Śiva are incarnations of Lord Viṣṇu, but Lord Brahmā is in charge of the creation whereas Lord Śiva is in charge of the destruction, which he carries out with the help of his material energy, goddess Kālī, or goddess Durgā. Thus in this verse Lord Śiva is described as being accompanied by dangerous potencies (śaktyā ghorayā), and that is the actual position of Lord Śiva.
Кроме того, в материальном мире Господь Шива повелевает тамо-гуной, гуной невежества. Говорится, что его энергия, богиня Дурга, держит всех живых существ во тьме невежества (йа̄ деви сарва-бхӯтешу нидра-рӯпам̇ сам̇стхита̄). И Господь Брахма, и Господь Шива являются воплощениями Господа Вишну, но Господь Брахма творит вселенную, а Господь Шива разрушает ее с помощью своей материальной энергии — богини Кали, или Дурги. Поэтому в данном стихе сказано, что Господа Шиву всегда сопровождают его грозные энергии (ш́актйа̄ гхорайа̄). Таково истинное положение Господа Шивы.