jyotiṣāmbho ’nusaṁsṛṣṭaṁ
vikurvad brahma-vīkṣitam
mahīṁ gandha-guṇām ādhāt
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
vikurvad brahma-vīkṣitam
mahīṁ gandha-guṇām ādhāt
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
Перевод
Thereafter the water produced from electricity was glanced over by the Supreme Personality of Godhead and mixed with eternal time and external energy. Thus it was transformed into the earth, which is qualified primarily by smell.
From the descriptions of the physical elements in the above verses it is clear that in all stages the glance of the Supreme is needed with the other additions and alterations. In every transformation, the last finishing touch is the glance of the Lord, who acts as a painter does when he mixes different colors to transform them into a particular color. When one element mixes with another, the number of its qualities increases. For example, the sky is the cause of air. The sky has only one quality, namely sound, but by the interaction of the sky with the glance of the Lord, mixed with eternal time and external nature, the air is produced, which has two qualities—sound and touch. Similarly after the air is created, interaction of sky and air, touched by time and the external energy of the Lord, produces electricity. And after the interaction of electricity with air and sky, mixed with time, external energy and the Lord’s glance over them, the water is produced. In the final stage of sky there is one quality, namely sound; in the air two qualities, sound and touch; in the electricity three qualities, namely sound, touch and form; in the water four qualities, sound, touch, form and taste; and in the last stage of physical development the result is earth, which has all five qualities—sound, touch, form, taste and smell. Although they are different mixtures of different materials, such mixtures do not take place automatically, just as a mixture of colors does not take place automatically without the touch of the living painter. The automatic system is factually activated by the glancing touch of the Lord. Living consciousness is the final word in all physical changes. This fact is mentioned in Bhagavad-gītā (9.10) as follows:
mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate
The conclusion is that the physical elements may work very wonderfully to the laymen’s eyes, but their workings actually take place under the supervision of the Lord. Those who can mark only the changes of the physical elements and cannot perceive the hidden hands of the Lord behind them are certainly less intelligent persons, although they may be advertised as great material scientists.
ШБ 3.5.36
ШБ 3.5.36
джйотиша̄мбхо ’нусам̇ср̣шт̣ам̇
викурвад брахма-вӣкшитам
махӣм̇ гандха-гун̣а̄м а̄дха̄т
ка̄ла-ма̄йа̄м̇ш́а-йогатах̣
викурвад брахма-вӣкшитам
махӣм̇ гандха-гун̣а̄м а̄дха̄т
ка̄ла-ма̄йа̄м̇ш́а-йогатах̣
Перевод
Затем Господь взглянул на воду, возникшую из электричества. Так, соединившись с вечным временем и внешней энергией, вода превратилась в землю, основным свойством которой является запах.
Из приведенного в предыдущих стихах описания физических элементов явствует, что обязательной составляющей каждого этапа творения, наряду с прочими дополнениями и изменениями, является взгляд Всевышнего. Последним, завершающим штрихом каждого преобразования является взгляд Господа, действующего, подобно художнику, который смешивает на палитре разные краски, чтобы получить нужный ему оттенок. Когда один элемент соединяется с другим, к его свойствам прибавляются новые. К примеру, небо порождает воздух. Небо обладает только одним качеством — звуком, но, соединяясь со взглядом Господа, вечным временем и внешней энергией, оно преобразуется в воздух, обладающий уже двумя свойствами: звуком и осязаемостью. Аналогично этому, воздух, возникнув, вступает во взаимодействие с небом, временем и внешней энергией Господа, и таким образом появляется электричество. Когда же электричество, взаимодействуя с воздухом и небом, соединяется со временем, внешней энергией и взглядом Господа, образуется вода. Небо (на заключительном этапе его формирования) обладает только одним признаком — звуком; у воздуха их уже два — звук и осязаемость; электричество имеет три свойства — звук, осязаемость и форму; у воды их четыре — звук, осязаемость, форма и вкус. Последней в процессе формирования физических элементов появляется земля, которая обладает всеми пятью качествами: звуком, осязаемостью, формой, вкусом и запахом. Хотя все эти элементы являются соединением различных компонентов творения, они не образуются сами собой, как краски на палитре не смешиваются сами, до тех пор пока их не коснется рука художника. На самом деле эту автоматически действующую систему приводит в движение взгляд Господа. Живое сознание является основным фактором всех физических превращений. В «Бхагавад- гите» (9.10) об этом говорится следующее:
майа̄дхйакшен̣а пракр̣тих̣
сӯйате са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтейа
джагад випаривартате
сӯйате са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтейа
джагад випаривартате
Таким образом, обыкновенному человеку взаимодействия физических элементов могут показаться чудом, однако на самом деле всеми их превращениями управляет Господь. Тех, кто не видит ничего, кроме изменений физических элементов, и не понимает, что за всеми этими изменениями стоит воля Господа, никак нельзя отнести к числу разумных людей, даже если весь мир считает их великими учеными.
jyotiṣāmbho ’nusaṁsṛṣṭaṁ
vikurvad brahma-vīkṣitam
mahīṁ gandha-guṇām ādhāt
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
vikurvad brahma-vīkṣitam
mahīṁ gandha-guṇām ādhāt
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
джйотиша̄мбхо ’нусам̇ср̣шт̣ам̇
викурвад брахма-вӣкшитам
махӣм̇ гандха-гун̣а̄м а̄дха̄т
ка̄ла-ма̄йа̄м̇ш́а-йогатах̣
викурвад брахма-вӣкшитам
махӣм̇ гандха-гун̣а̄м а̄дха̄т
ка̄ла-ма̄йа̄м̇ш́а-йогатах̣
Перевод
Thereafter the water produced from electricity was glanced over by the Supreme Personality of Godhead and mixed with eternal time and external energy. Thus it was transformed into the earth, which is qualified primarily by smell.
Перевод
Затем Господь взглянул на воду, возникшую из электричества. Так, соединившись с вечным временем и внешней энергией, вода превратилась в землю, основным свойством которой является запах.
Комментарий
Комментарий
From the descriptions of the physical elements in the above verses it is clear that in all stages the glance of the Supreme is needed with the other additions and alterations. In every transformation, the last finishing touch is the glance of the Lord, who acts as a painter does when he mixes different colors to transform them into a particular color. When one element mixes with another, the number of its qualities increases. For example, the sky is the cause of air. The sky has only one quality, namely sound, but by the interaction of the sky with the glance of the Lord, mixed with eternal time and external nature, the air is produced, which has two qualities—sound and touch. Similarly after the air is created, interaction of sky and air, touched by time and the external energy of the Lord, produces electricity. And after the interaction of electricity with air and sky, mixed with time, external energy and the Lord’s glance over them, the water is produced. In the final stage of sky there is one quality, namely sound; in the air two qualities, sound and touch; in the electricity three qualities, namely sound, touch and form; in the water four qualities, sound, touch, form and taste; and in the last stage of physical development the result is earth, which has all five qualities—sound, touch, form, taste and smell. Although they are different mixtures of different materials, such mixtures do not take place automatically, just as a mixture of colors does not take place automatically without the touch of the living painter. The automatic system is factually activated by the glancing touch of the Lord. Living consciousness is the final word in all physical changes. This fact is mentioned in Bhagavad-gītā (9.10) as follows:
Из приведенного в предыдущих стихах описания физических элементов явствует, что обязательной составляющей каждого этапа творения, наряду с прочими дополнениями и изменениями, является взгляд Всевышнего. Последним, завершающим штрихом каждого преобразования является взгляд Господа, действующего, подобно художнику, который смешивает на палитре разные краски, чтобы получить нужный ему оттенок. Когда один элемент соединяется с другим, к его свойствам прибавляются новые. К примеру, небо порождает воздух. Небо обладает только одним качеством — звуком, но, соединяясь со взглядом Господа, вечным временем и внешней энергией, оно преобразуется в воздух, обладающий уже двумя свойствами: звуком и осязаемостью. Аналогично этому, воздух, возникнув, вступает во взаимодействие с небом, временем и внешней энергией Господа, и таким образом появляется электричество. Когда же электричество, взаимодействуя с воздухом и небом, соединяется со временем, внешней энергией и взглядом Господа, образуется вода. Небо (на заключительном этапе его формирования) обладает только одним признаком — звуком; у воздуха их уже два — звук и осязаемость; электричество имеет три свойства — звук, осязаемость и форму; у воды их четыре — звук, осязаемость, форма и вкус. Последней в процессе формирования физических элементов появляется земля, которая обладает всеми пятью качествами: звуком, осязаемостью, формой, вкусом и запахом. Хотя все эти элементы являются соединением различных компонентов творения, они не образуются сами собой, как краски на палитре не смешиваются сами, до тех пор пока их не коснется рука художника. На самом деле эту автоматически действующую систему приводит в движение взгляд Господа. Живое сознание является основным фактором всех физических превращений. В «Бхагавад- гите» (9.10) об этом говорится следующее:
mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate
майа̄дхйакшен̣а пракр̣тих̣
сӯйате са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтейа
джагад випаривартате
сӯйате са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтейа
джагад випаривартате
The conclusion is that the physical elements may work very wonderfully to the laymen’s eyes, but their workings actually take place under the supervision of the Lord. Those who can mark only the changes of the physical elements and cannot perceive the hidden hands of the Lord behind them are certainly less intelligent persons, although they may be advertised as great material scientists.
Таким образом, обыкновенному человеку взаимодействия физических элементов могут показаться чудом, однако на самом деле всеми их превращениями управляет Господь. Тех, кто не видит ничего, кроме изменений физических элементов, и не понимает, что за всеми этими изменениями стоит воля Господа, никак нельзя отнести к числу разумных людей, даже если весь мир считает их великими учеными.