ШБ 3.19.2
ШБ 3.19.2
татах̣ сапатнам̇ мукхаташ́
чарантам акуто-бхайам
джагха̄нотпатйа гадайа̄
хана̄в асурам акшаджах̣
чарантам акуто-бхайам
джагха̄нотпатйа гадайа̄
хана̄в асурам акшаджах̣
Перевод
Господь, появившийся на свет из ноздри Брахмы, подпрыгнул и взмахнул Своей палицей, целясь прямо в челюсть врага, демона Хираньякши, который бесстрашно расхаживал перед Ним.
tataḥ sapatnaṁ mukhataś
carantam akuto-bhayam
jaghānotpatya gadayā
hanāv asuram akṣajaḥ
carantam akuto-bhayam
jaghānotpatya gadayā
hanāv asuram akṣajaḥ
татах̣ сапатнам̇ мукхаташ́
чарантам акуто-бхайам
джагха̄нотпатйа гадайа̄
хана̄в асурам акшаджах̣
чарантам акуто-бхайам
джагха̄нотпатйа гадайа̄
хана̄в асурам акшаджах̣
Перевод
The Lord, who had appeared from the nostril of Brahmā, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the Hiraṇyākṣa demon, who was stalking fearlessly before Him.
Перевод
Господь, появившийся на свет из ноздри Брахмы, подпрыгнул и взмахнул Своей палицей, целясь прямо в челюсть врага, демона Хираньякши, который бесстрашно расхаживал перед Ним.