ШБ 3.18.26
ШБ 3.18.26
эша̄ гхоратама̄ сандхйа̄
лока-ччхамбат̣-карӣ прабхо
упасарпати сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха
лока-ччхамбат̣-карӣ прабхо
упасарпати сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха
Перевод
О Господь, скоро весь мир окутает густая вечерняя тьма. Ты — Душа всех душ, поэтому, пожалуйста, убей его, чтобы полубоги могли торжествовать победу.
eṣā ghoratamā sandhyā
loka-cchambaṭ-karī prabho
upasarpati sarvātman
surāṇāṁ jayam āvaha
loka-cchambaṭ-karī prabho
upasarpati sarvātman
surāṇāṁ jayam āvaha
эша̄ гхоратама̄ сандхйа̄
лока-ччхамбат̣-карӣ прабхо
упасарпати сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха
лока-ччхамбат̣-карӣ прабхо
упасарпати сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха
Перевод
My Lord, the darkest evening, which covers the world, is fast approaching. Since You are the Soul of all souls, kindly kill him and win victory for the demigods.
Перевод
О Господь, скоро весь мир окутает густая вечерняя тьма. Ты — Душа всех душ, поэтому, пожалуйста, убей его, чтобы полубоги могли торжествовать победу.