ШБ 3.16.34
ШБ 3.16.34
тада̄ викун̣т̣ха-дхишан̣а̄т
тайор нипатама̄найох̣
ха̄ха̄-ка̄ро маха̄н а̄сӣд
вима̄на̄грйешу путрака̄х̣
тайор нипатама̄найох̣
ха̄ха̄-ка̄ро маха̄н а̄сӣд
вима̄на̄грйешу путрака̄х̣
Перевод
Восседавшие на великолепных воздушных кораблях полубоги, которые были свидетелями падения Джаи и Виджаи с Вайкунтхи, проводили их дружным возгласом огорчения.
tadā vikuṇṭha-dhiṣaṇāt
tayor nipatamānayoḥ
hāhā-kāro mahān āsīd
vimānāgryeṣu putrakāḥ
tayor nipatamānayoḥ
hāhā-kāro mahān āsīd
vimānāgryeṣu putrakāḥ
тада̄ викун̣т̣ха-дхишан̣а̄т
тайор нипатама̄найох̣
ха̄ха̄-ка̄ро маха̄н а̄сӣд
вима̄на̄грйешу путрака̄х̣
тайор нипатама̄найох̣
ха̄ха̄-ка̄ро маха̄н а̄сӣд
вима̄на̄грйешу путрака̄х̣
Перевод
Then, as Jaya and Vijaya fell from the Lord’s abode, a great roar of disappointment arose from all the demigods, who were sitting in their splendid airplanes.
Перевод
Восседавшие на великолепных воздушных кораблях полубоги, которые были свидетелями падения Джаи и Виджаи с Вайкунтхи, проводили их дружным возгласом огорчения.