sa cāpi śatarūpāyāṁ
pañcāpatyāny ajījanat
priyavratottānapādau
tisraḥ kanyāś ca bhārata
ākūtir devahūtiś ca
prasūtir iti sattama
pañcāpatyāny ajījanat
priyavratottānapādau
tisraḥ kanyāś ca bhārata
ākūtir devahūtiś ca
prasūtir iti sattama
Перевод
O son of Bharata, in due course of time he [Manu] begot in Śatarūpā five children—two sons, Priyavrata and Uttānapāda, and three daughters, Ākūti, Devahūti and Prasūti.
ШБ 3.12.56
ШБ 3.12.56
са ча̄пи ш́атарӯпа̄йа̄м̇
пан̃ча̄патйа̄нй аджӣджанат
прийавратотта̄напа̄дау
тисрах̣ канйа̄ш́ ча бха̄рата
а̄кӯтир девахӯтиш́ ча
прасӯтир ити саттама
пан̃ча̄патйа̄нй аджӣджанат
прийавратотта̄напа̄дау
тисрах̣ канйа̄ш́ ча бха̄рата
а̄кӯтир девахӯтиш́ ча
прасӯтир ити саттама
Перевод
О сын Бхараты, в положенный срок у него [Ману] и Шатарупы родилось пятеро детей — два сына (Прияврата и Уттанапада) и три дочери (Акути, Девахути и Прасути).
sa cāpi śatarūpāyāṁ
pañcāpatyāny ajījanat
priyavratottānapādau
tisraḥ kanyāś ca bhārata
ākūtir devahūtiś ca
prasūtir iti sattama
pañcāpatyāny ajījanat
priyavratottānapādau
tisraḥ kanyāś ca bhārata
ākūtir devahūtiś ca
prasūtir iti sattama
са ча̄пи ш́атарӯпа̄йа̄м̇
пан̃ча̄патйа̄нй аджӣджанат
прийавратотта̄напа̄дау
тисрах̣ канйа̄ш́ ча бха̄рата
а̄кӯтир девахӯтиш́ ча
прасӯтир ити саттама
пан̃ча̄патйа̄нй аджӣджанат
прийавратотта̄напа̄дау
тисрах̣ канйа̄ш́ ча бха̄рата
а̄кӯтир девахӯтиш́ ча
прасӯтир ити саттама
Перевод
O son of Bharata, in due course of time he [Manu] begot in Śatarūpā five children—two sons, Priyavrata and Uttānapāda, and three daughters, Ākūti, Devahūti and Prasūti.
Перевод
О сын Бхараты, в положенный срок у него [Ману] и Шатарупы родилось пятеро детей — два сына (Прияврата и Уттанапада) и три дочери (Акути, Девахути и Прасути).