apisvid anye ca nijātma-daivam
ananya-vṛttyā samanuvratā ye
hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa-
gadādayaḥ svasti caranti saumya
ananya-vṛttyā samanuvratā ye
hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa-
gadādayaḥ svasti caranti saumya
Перевод
O sober one, others, such as Hṛdīka, Cārudeṣṇa, Gada and the son of Satyabhāmā, who accept Lord Śrī Kṛṣṇa as the soul of the self and thus follow His path without deviation—are they well?
ШБ 3.1.35
ШБ 3.1.35
аписвид анйе ча ниджа̄тма-даивам
ананйа-вр̣ттйа̄ самануврата̄ йе
хр̣дӣка-сатйа̄тмаджа-ча̄рудешн̣а-
гада̄дайах̣ свасти чаранти саумйа
ананйа-вр̣ттйа̄ самануврата̄ йе
хр̣дӣка-сатйа̄тмаджа-ча̄рудешн̣а-
гада̄дайах̣ свасти чаранти саумйа
Перевод
О рассудительный, как обстоят дела у других — Хридики, Чарудешны, Гады и сына Сатьябхамы, которые видят в Господе Кришне свою душу и потому во всем безоговорочно следуют Ему — все ли благополучно у них?
apisvid anye ca nijātma-daivam
ananya-vṛttyā samanuvratā ye
hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa-
gadādayaḥ svasti caranti saumya
ananya-vṛttyā samanuvratā ye
hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa-
gadādayaḥ svasti caranti saumya
аписвид анйе ча ниджа̄тма-даивам
ананйа-вр̣ттйа̄ самануврата̄ йе
хр̣дӣка-сатйа̄тмаджа-ча̄рудешн̣а-
гада̄дайах̣ свасти чаранти саумйа
ананйа-вр̣ттйа̄ самануврата̄ йе
хр̣дӣка-сатйа̄тмаджа-ча̄рудешн̣а-
гада̄дайах̣ свасти чаранти саумйа
Перевод
O sober one, others, such as Hṛdīka, Cārudeṣṇa, Gada and the son of Satyabhāmā, who accept Lord Śrī Kṛṣṇa as the soul of the self and thus follow His path without deviation—are they well?
Перевод
О рассудительный, как обстоят дела у других — Хридики, Чарудешны, Гады и сына Сатьябхамы, которые видят в Господе Кришне свою душу и потому во всем безоговорочно следуют Ему — все ли благополучно у них?