śrī-rājovāca
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
Перевод
Having heard of the great fortune of mother Yaśodā, Parīkṣit Mahārāja inquired from Śukadeva Gosvāmī: O learned brāhmaṇa, mother Yaśodā’s breast milk was sucked by the Supreme Personality of Godhead. What past auspicious activities did she and Nanda Mahārāja perform to achieve such perfection in ecstatic love?
As stated in Bhagavad-gītā (7.16), catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛtino ’rjuna. Without sukṛti, or pious activities, no one can come to the shelter of the Supreme Personality of Godhead. The Lord is approached by four kinds of pious men (ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca), but here we see that Nanda Mahārāja and Yaśodā surpassed all of them. Therefore Parīkṣit Mahārāja naturally inquired, “What kind of pious activities did they perform in their past lives by which they achieved such a stage of perfection?” Of course, Nanda Mahārāja and Yaśodā are accepted as the father and mother of Kṛṣṇa, yet mother Yaśodā was more fortunate than Nanda Mahārāja, Kṛṣṇa’s father, because Nanda Mahārāja was sometimes separated from Kṛṣṇa whereas Yaśodā, Kṛṣṇa’s mother, was not separated from Kṛṣṇa at any moment. From Kṛṣṇa’s babyhood to His childhood and from His childhood to His youth, mother Yaśodā was always in association with Kṛṣṇa. Even when Kṛṣṇa was grown up, He would go to Vṛndāvana and sit on the lap of mother Yaśodā. Therefore there is no comparison to the fortune of mother Yaśodā, and Parīkṣit Mahārāja naturally inquired, yaśodā ca mahā-bhāgā.
ШБ 10.8.46
ШБ 10.8.46
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
нандах̣ ким акарод брахман
ш́рейа эвам̇ маходайам
йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄
папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣
нандах̣ ким акарод брахман
ш́рейа эвам̇ маходайам
йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄
папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣
Перевод
Услышав о великой удаче Яшоды, Махараджа Парикшит спросил Шукадеву Госвами: О ученый брахман, Сам Верховный Господь пил грудное молоко матушки Яшоды. Какие благочестивые поступки совершала в прошлом она и Махараджа Нанда, чтобы достичь такой высоты экстатической любви?
Как сказано в «Бхагавад-гите» (7.16), чатур-видха̄ бхаджанте ма̄м̇ джана̄х̣ сукр̣тино ’рджуна. Без сукрити, благочестивой деятельности, невозможно обрести защиту Верховной Личности Бога. К Господу обращаются четыре категории благочестивых людей (а̄рто джиджн̃а̄сур артха̄ртхӣ джн̃а̄нӣ ча), но здесь мы видим, что Махараджа Нанда и Яшода превзошли их всех. Поэтому вполне естественно, что Махараджа Парикшит спрашивает: «Какой благочестивой деятельностью они занимались в прошлых жизнях, благодаря которой они достигли такого совершенства?» И Махараджу Нанду, и Яшоду считают отцом и матерью Кришны, и все же матушке Яшоде повезло больше, чем Махарадже Нанде, отцу Кришны, потому что Махараджа Нанда иногда разлучался с Кришной, тогда как Яшода, мать Кришны, ни на миг не разлучалась с Кришной. Кришна был младенцем, потом мальчиком, потом юношей, и все это время Яшода была рядом с Кришной. Даже когда Кришна вырос, Он приезжал во Вриндаван и садился на колени матушки Яшоды. Так что удача Яшоды не знает равных, и неудивительно, что Махараджа Парикшит, спрашивая о ней, сказал: йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄.
śrī-rājovāca
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
нандах̣ ким акарод брахман
ш́рейа эвам̇ маходайам
йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄
папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣
нандах̣ ким акарод брахман
ш́рейа эвам̇ маходайам
йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄
папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣
Перевод
Having heard of the great fortune of mother Yaśodā, Parīkṣit Mahārāja inquired from Śukadeva Gosvāmī: O learned brāhmaṇa, mother Yaśodā’s breast milk was sucked by the Supreme Personality of Godhead. What past auspicious activities did she and Nanda Mahārāja perform to achieve such perfection in ecstatic love?
Перевод
Услышав о великой удаче Яшоды, Махараджа Парикшит спросил Шукадеву Госвами: О ученый брахман, Сам Верховный Господь пил грудное молоко матушки Яшоды. Какие благочестивые поступки совершала в прошлом она и Махараджа Нанда, чтобы достичь такой высоты экстатической любви?
Комментарий
Комментарий
As stated in Bhagavad-gītā (7.16), catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛtino ’rjuna. Without sukṛti, or pious activities, no one can come to the shelter of the Supreme Personality of Godhead. The Lord is approached by four kinds of pious men (ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca), but here we see that Nanda Mahārāja and Yaśodā surpassed all of them. Therefore Parīkṣit Mahārāja naturally inquired, “What kind of pious activities did they perform in their past lives by which they achieved such a stage of perfection?” Of course, Nanda Mahārāja and Yaśodā are accepted as the father and mother of Kṛṣṇa, yet mother Yaśodā was more fortunate than Nanda Mahārāja, Kṛṣṇa’s father, because Nanda Mahārāja was sometimes separated from Kṛṣṇa whereas Yaśodā, Kṛṣṇa’s mother, was not separated from Kṛṣṇa at any moment. From Kṛṣṇa’s babyhood to His childhood and from His childhood to His youth, mother Yaśodā was always in association with Kṛṣṇa. Even when Kṛṣṇa was grown up, He would go to Vṛndāvana and sit on the lap of mother Yaśodā. Therefore there is no comparison to the fortune of mother Yaśodā, and Parīkṣit Mahārāja naturally inquired, yaśodā ca mahā-bhāgā.
Как сказано в «Бхагавад-гите» (7.16), чатур-видха̄ бхаджанте ма̄м̇ джана̄х̣ сукр̣тино ’рджуна. Без сукрити, благочестивой деятельности, невозможно обрести защиту Верховной Личности Бога. К Господу обращаются четыре категории благочестивых людей (а̄рто джиджн̃а̄сур артха̄ртхӣ джн̃а̄нӣ ча), но здесь мы видим, что Махараджа Нанда и Яшода превзошли их всех. Поэтому вполне естественно, что Махараджа Парикшит спрашивает: «Какой благочестивой деятельностью они занимались в прошлых жизнях, благодаря которой они достигли такого совершенства?» И Махараджу Нанду, и Яшоду считают отцом и матерью Кришны, и все же матушке Яшоде повезло больше, чем Махарадже Нанде, отцу Кришны, потому что Махараджа Нанда иногда разлучался с Кришной, тогда как Яшода, мать Кришны, ни на миг не разлучалась с Кришной. Кришна был младенцем, потом мальчиком, потом юношей, и все это время Яшода была рядом с Кришной. Даже когда Кришна вырос, Он приезжал во Вриндаван и садился на колени матушки Яшоды. Так что удача Яшоды не знает равных, и неудивительно, что Махараджа Парикшит, спрашивая о ней, сказал: йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄.