pratiyātu kumāro ’yaṁ
na hy asmād asti me bhayam
aṣṭamād yuvayor garbhān
mṛtyur me vihitaḥ kila
na hy asmād asti me bhayam
aṣṭamād yuvayor garbhān
mṛtyur me vihitaḥ kila
Перевод
O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed.
ШБ 10.1.60
ШБ 10.1.60
пратийа̄ту кума̄ро ’йам̇
на хй асма̄д асти ме бхайам
ашт̣ама̄д йувайор гарбха̄н
мр̣тйур ме вихитах̣ кила
на хй асма̄д асти ме бхайам
ашт̣ама̄д йувайор гарбха̄н
мр̣тйур ме вихитах̣ кила
Перевод
О Васудева, забирай своего ребенка и возвращайся домой. Я не боюсь твоего первенца. Меня интересует ваш с Деваки восьмой ребенок, потому что ему суждено убить меня.
pratiyātu kumāro ’yaṁ
na hy asmād asti me bhayam
aṣṭamād yuvayor garbhān
mṛtyur me vihitaḥ kila
na hy asmād asti me bhayam
aṣṭamād yuvayor garbhān
mṛtyur me vihitaḥ kila
пратийа̄ту кума̄ро ’йам̇
на хй асма̄д асти ме бхайам
ашт̣ама̄д йувайор гарбха̄н
мр̣тйур ме вихитах̣ кила
на хй асма̄д асти ме бхайам
ашт̣ама̄д йувайор гарбха̄н
мр̣тйур ме вихитах̣ кила
Перевод
O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed.
Перевод
О Васудева, забирай своего ребенка и возвращайся домой. Я не боюсь твоего первенца. Меня интересует ваш с Деваки восьмой ребенок, потому что ему суждено убить меня.