yudhiṣṭhira uvāca
kaccid ānarta-puryāṁ naḥ
sva-janāḥ sukham āsate
madhu-bhoja-daśārhārha-
sātvatāndhaka-vṛṣṇayaḥ
kaccid ānarta-puryāṁ naḥ
sva-janāḥ sukham āsate
madhu-bhoja-daśārhārha-
sātvatāndhaka-vṛṣṇayaḥ
Перевод
Mahārāja Yudhiṣṭhira said: My dear brother, please tell me whether our friends and relatives, such as Madhu, Bhoja, Daśārha, Ārha, Sātvata, Andhaka and the members of the Yadu family are all passing their days in happiness.
ШБ 1.14.25
ШБ 1.14.25
йудхишт̣хира ува̄ча
каччид а̄нарта-пурйа̄м̇ нах̣
сва-джана̄х̣ сукхам а̄сате
мадху-бходжа-даш́а̄рха̄рха-
са̄твата̄ндхака-вр̣шн̣айах̣
каччид а̄нарта-пурйа̄м̇ нах̣
сва-джана̄х̣ сукхам а̄сате
мадху-бходжа-даш́а̄рха̄рха-
са̄твата̄ндхака-вр̣шн̣айах̣
Перевод
Махараджа Юдхиштхира спросил: Мой дорогой брат, скажи, счастливо ли проводят свои дни наши друзья и родственники: Мадху, Бходжи, Дашархи, Архи, Сатваты, Андхаки и семейство Яду?
yudhiṣṭhira uvāca
kaccid ānarta-puryāṁ naḥ
sva-janāḥ sukham āsate
madhu-bhoja-daśārhārha-
sātvatāndhaka-vṛṣṇayaḥ
kaccid ānarta-puryāṁ naḥ
sva-janāḥ sukham āsate
madhu-bhoja-daśārhārha-
sātvatāndhaka-vṛṣṇayaḥ
йудхишт̣хира ува̄ча
каччид а̄нарта-пурйа̄м̇ нах̣
сва-джана̄х̣ сукхам а̄сате
мадху-бходжа-даш́а̄рха̄рха-
са̄твата̄ндхака-вр̣шн̣айах̣
каччид а̄нарта-пурйа̄м̇ нах̣
сва-джана̄х̣ сукхам а̄сате
мадху-бходжа-даш́а̄рха̄рха-
са̄твата̄ндхака-вр̣шн̣айах̣
Перевод
Mahārāja Yudhiṣṭhira said: My dear brother, please tell me whether our friends and relatives, such as Madhu, Bhoja, Daśārha, Ārha, Sātvata, Andhaka and the members of the Yadu family are all passing their days in happiness.
Перевод
Махараджа Юдхиштхира спросил: Мой дорогой брат, скажи, счастливо ли проводят свои дни наши друзья и родственники: Мадху, Бходжи, Дашархи, Архи, Сатваты, Андхаки и семейство Яду?