aṅguṣṭha-mātram amalaṁ
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam
Перевод
He [the Lord] was only thumb high, but He was all transcendental. He had a very beautiful, blackish, infallible body, and He wore a dress of lightning yellow and a helmet of blazing gold. Thus He was seen by the child.
ШБ 1.12.8
ШБ 1.12.8
ан̇гушт̣ха-ма̄трам амалам̇
спхурат-пурат̣а-маулинам
апӣвйа-дарш́анам̇ ш́йа̄мам̇
тад̣ид ва̄сасам ачйутам
спхурат-пурат̣а-маулинам
апӣвйа-дарш́анам̇ ш́йа̄мам̇
тад̣ид ва̄сасам ачйутам
Перевод
Ростом Он [Господь] был всего лишь с большой палец, однако был полностью трансцендентен. Прекрасное темное тело непогрешимого Господа покрывали желтые одежды цвета молнии, а Его шлем сиял золотом. Таким Его увидел ребенок.
aṅguṣṭha-mātram amalaṁ
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam
ан̇гушт̣ха-ма̄трам амалам̇
спхурат-пурат̣а-маулинам
апӣвйа-дарш́анам̇ ш́йа̄мам̇
тад̣ид ва̄сасам ачйутам
спхурат-пурат̣а-маулинам
апӣвйа-дарш́анам̇ ш́йа̄мам̇
тад̣ид ва̄сасам ачйутам
Перевод
He [the Lord] was only thumb high, but He was all transcendental. He had a very beautiful, blackish, infallible body, and He wore a dress of lightning yellow and a helmet of blazing gold. Thus He was seen by the child.
Перевод
Ростом Он [Господь] был всего лишь с большой палец, однако был полностью трансцендентен. Прекрасное темное тело непогрешимого Господа покрывали желтые одежды цвета молнии, а Его шлем сиял золотом. Таким Его увидел ребенок.