26 / Wonderful Kṛṣṇa

Without understanding the intricacies of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and without knowing His uncommon spiritual opulences, the innocent cowherd boys and men of Vṛndāvana began to discuss the wonderful activities of Kṛṣṇa which surpass the activities of all men.
One of them said, "My dear friends, considering His wonderful activities, how is it possible that such an uncommon boy would come and live with us in Vṛndāvana? It is really not possible. Just imagine! He is now only seven years old! How was it possible for Him to lift Govardhana Hill in one hand and hold it up just like the king of elephants holds a lotus flower? To lift a lotus flower is a most insignificant thing for an elephant, and similarly Kṛṣṇa lifted Govardhana Hill without exertion. When He was simply a small baby and could not even see properly, He killed a great demon, Pūtanā. While sucking her breast, He also sucked out her life-air. Kṛṣṇa killed the Pūtanā demon exactly as eternal time kills a living creature in due course. When He was only three months old, He was sleeping underneath a hand-driven cart. Being hungry for His mother's breast, He began to cry and throw His legs upwards. And from the kicking of His small feet the cart immediately broke apart and fell to pieces. When He was only one year old, He was carried away by the Tṛṇāvarta demon disguised as a whirlwind, and although He was taken very high in the sky, He simply hung on the neck of the demon and forced him to fall from the sky and immediately die. Once His mother, being disturbed by His stealing butter, tied Him to a wooden mortar, and the child pushed it towards a pair of trees known as yamala arjuna and caused them to fall. Once, when He was engaged in tending the calves in the forest along with His elder brother, Balarāma, a demon named Bakāsura appeared, and Kṛṣṇa at once bifurcated the demon's beaks. When the demon known as Vatsāsura entered among the calves tended by Kṛṣṇa with a desire to kill Him, He immediately detected the demon, killed him, and threw him into a tree. When Kṛṣṇa, along with His brother, Balarāma, entered the Tālavana forest, the demon known as Dhenukāsura, in the shape of an ass, attacked Them and was immediately killed by Balarāma, who caught his hind legs and threw him in a palm tree. Although the Dhenukāsura demon was assisted by his cohorts, also in the shape of asses, all were killed, and the Tālavana forest was then open for the use of the animals and inhabitants of Vṛndāvana. When Pralambāsura entered amongst His cowherd boy friends, He caused his death by Balarāma. Thereafter, Kṛṣṇa saved His friends and cows from the severe forest fire, and He chastised the Kāliya serpent in the lake of Yamunā and forced him to leave the vicinity of the Yamunā River; He thereby made the water of the Yamunā poisonless."
Another one of the friends of Nanda Mahārāja said, "My dear Nanda, we do not know why we are so attracted by your son Kṛṣṇa. We want to forget Him, but this is impossible. Why are we so naturally affectionate toward Him? Just imagine how wonderful it is! On one hand He is only a boy of seven years old, and on the other hand there is a huge hill like Govardhana Hill, and He lifted it so easily! O Nanda Mahārāja, we are now in great doubt--your son Kṛṣṇa must be one of the demigods. He is not at all an ordinary boy. Maybe He is the Supreme Personality of Godhead."
On hearing the praises of the cowherd men in Vṛndāvana, King Nanda said, "My dear friends, in reply to you I can simply present the statement of Gargamuni so that your doubts may be cleared. When he came to perform the name-giving ceremony, he said that this boy descends in different periods of time in different colors and that this time He has appeared in Vṛndāvana in a dark color and is known as Kṛṣṇa. Previously, He has white color, then red color, then yellow color. He also said that this boy was once the son of Vasudeva, and everyone who knows of His previous birth calls Him Vāsudeva. Actually he said that my son has many varieties of names, according to His different qualities and activities. Gargācārya assured me that this boy will be all-auspicious for my family and that He will be able to give transcendental blissful pleasure to all the cowherd men and cows in Vṛndāvana. Even though we will be put into various kinds of difficulties, by the grace of this boy we will be very easily freed from them. He also said that formerly this boy saved the world from an unregulated condition, and He saved all honest men from the hands of the dishonest. He also said that any fortunate man who becomes attached to this boy, Kṛṣṇa, is never vanquished or defeated by his enemy. On the whole, He is exactly like Lord Viṣṇu, who always takes the side of the demigods, who are consequently never defeated by the demons. Gargācārya thus concluded that my child would grow to be exactly like Viṣṇu in transcendental beauty, qualification, activities, influence and opulence, and so we should not be very astonished by His wonderful activities. After telling me this, Gargācārya returned home, and since then we have been continually seeing the wonderful activities of this child. According to the version of Gargācārya, I consider that He must be Nārāyaṇa Himself, or maybe a plenary portion of Nārāyaṇa."
When all the cowherd men very attentively heard the statements of Gargācārya through Nanda Mahārāja, they better appreciated the wonderful activities of Kṛṣṇa and became very jubilant and satisfied. They began to praise Nanda Mahārāja, because by consulting him their doubts about Kṛṣṇa were cleared. They said, "Let Kṛṣṇa, who is so kind, beautiful and merciful, protect us. When angry Indra sent torrents of rain, accompanied by showers of ice blocks and high wind, He immediately took compassion upon us and saved us and our families, cows and valuable possessions by picking up the Govardhana Hill, just as a child picks up a mushroom. He saved us so wonderfully. May He continue to mercifully glance over us and our cows. May we live peacefully under the protection of wonderful Kṛṣṇa."
Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-sixth Chapter of Kṛṣṇa, "Wonderful Kṛṣṇa."

Удивительный Кришна

Не зная о том, как велик Кришна, Верховная Личность Бога, и не подозревая о Его необыкновенном духовном могуществе, простодушные пастухи Вриндавана, и дети и взрослые, стали обсуждать чудесные деяния Кришны, равных которым никто из людей не совершал.
Один из них сказал: "Дорогие друзья, наблюдая удивительные деяния Кришны, трудно понять, как такой необыкновенный мальчик появился и живет с нами во Вриндаване. Такое просто невозможно! Представьте себе, ведь Ему только семь лет! Как же Он мог поднять холм Говардхана и держать его одной рукой, подобно тому как царь слонов держит цветок лотоса? Слону ничего не стоит поднять цветок лотоса, так же и Кришна без всякого усилия поднял холм Говардхана. Когда Он был еще младенцем и едва мог видеть, Он убил ужасную ведьму Путану. Взяв у нее грудь, Он вместе с молоком выпил саму жизнь ведьмы. Кришна убил Путану так же, как вечное время в назначенный срок убивает живых существ. Когда Ему было только три месяца, Он спал однажды под ручной тележкой. Кришна проголодался и захотел материнского молока. Он стал плакать и вскидывать Своими маленькими ножками, и от Его ударов тележка сломалась. Когда Кришне исполнился всего год, Его унес демон Тринаварта, принявший облик смерча. Он поднял Его высоко в небо, но Кришна повис на шее демона, от чего тот упал на землю и тут же испустил дух. Однажды Его мать, рассерженная тем, что Кришна украл масло, привязала Его к деревянной ступе. Малыш потащил ее к двум деревьям ямала-арджуна и повалил их. В другой раз, когда Он вместе со старшим братом Баларамой пас в лесу телят, там появился Бакасура, и Кришна, схватив демона за клюв, разорвал его пополам. Когда среди телят, которых пас Кришна, появился Ватсасура, замысливший убить Кришну, Кришна тут же обнаружил демона, сразил его и забросил на дерево. Когда Кришна вместе со Своим братом Баларамой вошел в лес Талавана, на них напал демон Дхенукасура в обличье осла. Но он был сразу убит Баларамой, который схватил его за задние ноги и забросил на пальму. Хотя Дхенукасуре помогали его друзья, тоже принявшие облик ослов, все они были убиты, и лес Талавана стал открытым для животных и жителей Вриндавана. Когда за пастушками, друзьями Кришны, увязался Праламбасура, Кришна устроил так, что Баларама убил демона. После этого Кришна спас Своих друзей и коров от опустошительного лесного пожара, а затем наказал змея Калию, жившего в заводи на реке Ямуне, и заставил его убраться оттуда. Так Он очистил воды Ямуны от яда".
Один из друзей Махараджи Нанды сказал: "Дорогой Нанда! Мы не знаем, почему нас так влечет к твоему сыну Кришне. Мы хотим забыть Его, но тщетно. Откуда в нас эта любовь к Нему? Подумай только, какое чудо! Этому мальчику всего лишь семь лет, а Он с легкостью поднимает такой огромный холм - Говардхану! О Махараджа Нанда! Нас мучат сомнения: твой сын Кришна наверняка один из полубогов. Он совсем не такой, как обычные дети. Может даже статься, что Он - Сам Бог, Верховная Личность!"
Выслушав похвалы вриндаванских пастухов, царь Нанда сказал: "Друзья! В ответ приведу лишь слова Гарги Муни, которые, может быть, рассеют ваши сомнения. Когда Гарга Муни пришел, чтобы провести обряд наречения Кришны, он сказал, что этот мальчик появлялся на земле в различные эпохи и кожа Его была разного цвета. На этот раз Он явился во Вриндаване с телом черного цвета - кришна. Раньше Он был белого, затем красного и желтого цвета. Гарга Муни также сказал, что некогда этот мальчик был сыном Васудевы, и все, кто знает об этом, называют Его Васудевой. Гарга Муни утверждал, что у моего сына множество имен, соответствующих Его качествам и деяниям. Гаргачарья уверял меня, что этот мальчик принесет моей семье всевозможные блага и станет источником неземного блаженства для всех пастухов и коров во Вриндаване. Хотя нам придется столкнуться с многочисленными трудностями, по милости этого мальчика мы легко преодолеем их. Гаргамуни сказал, что в прежние времена мой сын спас мир из хаоса и освободил всех честных людей из рук злодеев. Он также добавил, что счастливец, который привяжется к этому мальчику, Кришне, никогда не погибнет и не будет покорен врагом. В общем, этот ребенок в точности напоминает Господа Вишну. Вишну всегда встает на сторону полубогов, и потому демоны не могут их победить. В заключение Гаргачарья предсказал, что, когда маленький Кришна вырастет, Он станет в точности похож на Вишну Своей божественной красотой, добродетелями и деяниями, могуществом и богатством, - поэтому нам не следует слишком удивляться Его чудесным поступкам. Сказав мне все это, Гаргачарья ушел, и с тех пор мы все время становимся свидетелями удивительных деяний этого ребенка. Исходя из того, что сказал Гаргачарья, я думаю, что Кришна - это Сам Нараяна, или же Его всемогущее воплощение".
Прослушав очень внимательно в пересказе Махараджи Нанды все, о чем поведал Гаргачарья, пастухи смогли лучше понять чудесные деяния Кришны. Довольные и радостные, они принялись восхвалять Махараджу Нанду, ибо разговор с ним рассеял их сомнения относительно Кришны. Они говорили: "Пусть Кришна, который так добр, красив и милостив, будет нашим защитником. Когда разгневанный Индра обрушил на нас потоки дождя вместе с градом и ураганным ветром, Кришна сжалился над нами и спас нас, наши семьи, коров и все наше имущество, подняв холм Говардхана, подобно тому как ребенок поднимает гриб. Таким чудесным образом Он сохранил нам жизнь. Пусть же Его милостивый взор всегда будет обращен на нас и наших коров. Да будем мы жить в мире под защитой удивительного Кришны!"
На этом заканчивается двадцать шестая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Удивительный Кришна".