ТЕКСТ 112
ТЕКСТ 112
кродха кари’ ра̄са чха̄д̣и’ гела̄ ма̄на кари’
та̄н̇ре на̄ декхийа̄ вйа̄кула хаила ш́рӣ-хари
та̄н̇ре на̄ декхийа̄ вйа̄кула хаила ш́рӣ-хари
Перевод
«Когда Радхарани, рассерженная и обиженная, покинула танец раса, Господь Шри Кришна, не видя Ее, лишился покоя».
krodha kari' rāsa chāḍi' gelā māna kari'
tāṅre nā dekhiyā vyākula haila śrī-hari
tāṅre nā dekhiyā vyākula haila śrī-hari
кродха кари’ ра̄са чха̄д̣и’ гела̄ ма̄на кари’
та̄н̇ре на̄ декхийа̄ вйа̄кула хаила ш́рӣ-хари
та̄н̇ре на̄ декхийа̄ вйа̄кула хаила ш́рӣ-хари
Перевод
"When Rādhārāṇī left the rāsa dance out of anger and resentment, Lord Śrī Kṛṣṇa became very anxious because He could not see Her.
Перевод
«Когда Радхарани, рассерженная и обиженная, покинула танец раса, Господь Шри Кришна, не видя Ее, лишился покоя».