ТЕКСТ 25
ТЕКСТ 25
а̄ми та’ — саннйа̄сӣ, да̄модара — брахмача̄рӣ
сада̄ рахе а̄ма̄ра упара ш́икша̄-дан̣д̣а дхари’
сада̄ рахе а̄ма̄ра упара ш́икша̄-дан̣д̣а дхари’
Перевод
«Хотя Я санньяси, а Дамодара — еще брахмачари, он до сих пор носит с собой палку, чтобы воспитывать Меня».
āmi ta'--sannyāsī, dāmodara--brahmacārī
sadā rahe āmāra upara śikṣā-daṇḍa dhari'
sadā rahe āmāra upara śikṣā-daṇḍa dhari'
а̄ми та’ — саннйа̄сӣ, да̄модара — брахмача̄рӣ
сада̄ рахе а̄ма̄ра упара ш́икша̄-дан̣д̣а дхари’
сада̄ рахе а̄ма̄ра упара ш́икша̄-дан̣д̣а дхари’
Перевод
"Although I am in the renounced order of life and Dāmodara is a brahmacārī, he still keeps a stick in his hand just to educate Me.
Перевод
«Хотя Я санньяси, а Дамодара — еще брахмачари, он до сих пор носит с собой палку, чтобы воспитывать Меня».