ТЕКСТ 140
ТЕКСТ 140
анека прака̄ра вила̄па карите ла̄гила̄
сеи-кшан̣е а̄си’ прабху та̄н̇ре а̄лин̇гила̄
сеи-кшан̣е а̄си’ прабху та̄н̇ре а̄лин̇гила̄
Перевод
Когда же Ва̄судева стал сокрушаться, что не смог увидеть Чайтанью Махапрабху, Господь немедленно вернулся и обнял прокаженного брахмана.
aneka prakāra vilāpa karite lāgilā
sei-kṣaṇe āsi' prabhu tāṅre āliṅgilā
sei-kṣaṇe āsi' prabhu tāṅre āliṅgilā
анека прака̄ра вила̄па карите ла̄гила̄
сеи-кшан̣е а̄си’ прабху та̄н̇ре а̄лин̇гила̄
сеи-кшан̣е а̄си’ прабху та̄н̇ре а̄лин̇гила̄
Перевод
When Vāsudeva, the leper brāhmaṇa, was lamenting due to not being able to see Caitanya Mahāprabhu, the Lord immediately returned to that spot and embraced him.
Перевод
Когда же Ва̄судева стал сокрушаться, что не смог увидеть Чайтанью Махапрабху, Господь немедленно вернулся и обнял прокаженного брахмана.