ТЕКСТ 56
ТЕКСТ 56
анна-вйан̃джана-упари дила туласӣ-ман̃джарӣ
тина джала-па̄тре сува̄сита джала бхари’
тина джала-па̄тре сува̄сита джала бхари’
Перевод
Сверху на горе отварного риса, а также на всех овощных блюдах лежали цветы деревца туласи. Рядом стояли кувшины с розовой водой.
anna-vyañjana-upari dila tulasī-mañjarī
tina jala-pātre suvāsita jala bhari'
tina jala-pātre suvāsita jala bhari'
анна-вйан̃джана-упари дила туласӣ-ман̃джарӣ
тина джала-па̄тре сува̄сита джала бхари’
тина джала-па̄тре сува̄сита джала бхари’
Перевод
Upon the stack of boiled rice and all the vegetables were flowers of the tulasī trees. There were also pots filled with scented rosewater.
Перевод
Сверху на горе отварного риса, а также на всех овощных блюдах лежали цветы деревца туласи. Рядом стояли кувшины с розовой водой.