ācārya kahe--tumi yāhāṅ, sei vṛndāvana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
Перевод
Advaita Ācārya disclosed the whole situation, telling Śrī Caitanya Mahāprabhu, "Wherever You are, that is Vṛndāvana. Now it is My great fortune that You have come to the bank of the Ganges."
ТЕКСТ 33
ТЕКСТ 33
а̄ча̄рйа кахе, — туми йа̄ха̄н̇, сеи вр̣нда̄вана
мора бха̄гйе ган̇га̄-тӣре тома̄ра а̄гамана
мора бха̄гйе ган̇га̄-тӣре тома̄ра а̄гамана
Перевод
Адвайта Ачарья ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Где бы Ты ни был, там Вриндаван. Мне очень повезло, что Ты пришел сюда, на берег Ганги».
ācārya kahe--tumi yāhāṅ, sei vṛndāvana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
а̄ча̄рйа кахе, — туми йа̄ха̄н̇, сеи вр̣нда̄вана
мора бха̄гйе ган̇га̄-тӣре тома̄ра а̄гамана
мора бха̄гйе ган̇га̄-тӣре тома̄ра а̄гамана
Перевод
Advaita Ācārya disclosed the whole situation, telling Śrī Caitanya Mahāprabhu, "Wherever You are, that is Vṛndāvana. Now it is My great fortune that You have come to the bank of the Ganges."
Перевод
Адвайта Ачарья ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Где бы Ты ни был, там Вриндаван. Мне очень повезло, что Ты пришел сюда, на берег Ганги».