śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
Перевод
Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Third Chapter, describing Lord Caitanya Mahāprabhu's stay at the house of Advaita Ācārya, His acceptance of the sannyāsa order and observation of daily festivals at Advaita Ācārya's house, His congregationally chanting the holy name of the Lord and His feasting with all the devotees.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Third Chapter, describing Lord Caitanya Mahāprabhu's stay at the house of Advaita Ācārya, His acceptance of the sannyāsa order and observation of daily festivals at Advaita Ācārya's house, His congregationally chanting the holy name of the Lord and His feasting with all the devotees.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.219
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.219
ш́рӣ-рӯпа-рагхуна̄тха-паде йа̄ра а̄ш́а
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣шн̣ада̄са
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣шн̣ада̄са
Перевод
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты», повествующей о том, как Шри Чайтанья Махапрабху, приняв санньясу, гостил у Адвайты Ачарьи, каждый день устраивая в Его доме праздник, как Он пировал с преданными и пел вместе с ними святое имя Господа.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.219
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.219
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
ш́рӣ-рӯпа-рагхуна̄тха-паде йа̄ра а̄ш́а
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣шн̣ада̄са
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣шн̣ада̄са
Перевод
Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Third Chapter, describing Lord Caitanya Mahāprabhu's stay at the house of Advaita Ācārya, His acceptance of the sannyāsa order and observation of daily festivals at Advaita Ācārya's house, His congregationally chanting the holy name of the Lord and His feasting with all the devotees.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Third Chapter, describing Lord Caitanya Mahāprabhu's stay at the house of Advaita Ācārya, His acceptance of the sannyāsa order and observation of daily festivals at Advaita Ācārya's house, His congregationally chanting the holy name of the Lord and His feasting with all the devotees.
Перевод
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».
Комментарий
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты», повествующей о том, как Шри Чайтанья Махапрабху, приняв санньясу, гостил у Адвайты Ачарьи, каждый день устраивая в Его доме праздник, как Он пировал с преданными и пел вместе с ними святое имя Господа.