keha kahe,-ei nahe, 'alpa' doṣa haya
śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya
śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya
Перевод
When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.
This is another instance of Hindu custom. One brāhmaṇa would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the brāhmaṇas' different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.
ТЕКСТ 196
ТЕКСТ 196
кеха кахе, — эи нахе, ‘алпа’ доша хайа
ш́унийа̄ рахила̄ ра̄йа карийа̄ сам̇ш́айа
ш́унийа̄ рахила̄ ра̄йа карийа̄ сам̇ш́айа
Перевод
Когда Субуддхи Рай обратился к другим брахманам, они сказали ему, что он не совершил серьезного греха и, следовательно, ему не надо пить горячее ги и расставаться с жизнью. В результате Субуддхи Рай окончательно запутался.
Это еще один пример реалий индуизма. Один брахман советует, как искупить грех, а другой говорит прямо противоположное. От юристов и врачей тоже нередко можно получить сначала один совет, а потом совсем другой. Из-за того что брахманы разошлись во мнениях, Субуддхи Рай только запутался. Он не знал, что ему следует делать, а чего не следует.
keha kahe,-ei nahe, 'alpa' doṣa haya
śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya
śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya
кеха кахе, — эи нахе, ‘алпа’ доша хайа
ш́унийа̄ рахила̄ ра̄йа карийа̄ сам̇ш́айа
ш́унийа̄ рахила̄ ра̄йа карийа̄ сам̇ш́айа
Перевод
When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.
Перевод
Когда Субуддхи Рай обратился к другим брахманам, они сказали ему, что он не совершил серьезного греха и, следовательно, ему не надо пить горячее ги и расставаться с жизнью. В результате Субуддхи Рай окончательно запутался.
Комментарий
Комментарий
This is another instance of Hindu custom. One brāhmaṇa would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the brāhmaṇas' different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.
Это еще один пример реалий индуизма. Один брахман советует, как искупить грех, а другой говорит прямо противоположное. От юристов и врачей тоже нередко можно получить сначала один совет, а потом совсем другой. Из-за того что брахманы разошлись во мнениях, Субуддхи Рай только запутался. Он не знал, что ему следует делать, а чего не следует.