ТЕКСТ 65
ТЕКСТ 65
‘ча’ ‘апи’, дуи ш́абда та̄те ‘авйайа’ хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа
Перевод
«Если еще учесть разные значения использованных в этом стихе союзов ча [„и“] и апи [„хотя“], то он может быть истолкован практически как угодно».
'ca' 'api', dui śabda tāte 'avyaya' haya
yei artha lāgāiye, sei artha haya
yei artha lāgāiye, sei artha haya
‘ча’ ‘апи’, дуи ш́абда та̄те ‘авйайа’ хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа
Перевод
"When the conjunction ca [and] and the adverb api [although] are added to this verse, the verse can assume whatever meaning one wants to give it.
Перевод
«Если еще учесть разные значения использованных в этом стихе союзов ча [„и“] и апи [„хотя“], то он может быть истолкован практически как угодно».