TEXT 297

sarūpāṇām eka-śeṣa eka-vibhaktau,
uktārthānām aprayoga iti

Перевод

" 'Of words having the same form and case termination, the last one is the only one retained.'
This is a quotation from Pāṇini's sūtras (1.2.64).

ТЕКСТ 297

сарӯпа̄н̣а̄м эка-ш́еша экад-вибхактау,
укта̄ртха̄на̄м апрайога ити

Перевод

„Из нескольких слов, имеющих одинаковую форму и одинаковое падежное окончание, сохраняется только последнее слово“.
Это цитата из сутр Панини (1.2.64).