TEXT 289

vidhi-bhaktye nitya-siddha pāriṣada--'dāsa'
'sakhā' 'guru' 'kāntā-gaṇa',--cāri-vidha prakāśa

Перевод

"By executing regulative devotional service, one is elevated to the platform of an eternally perfect associate-such as a servant, friend, superior or beloved woman. These are of four varieties.

ТЕКСТ 289

видхи-бхактйе нитйа-сиддха па̄ришада — ‘да̄са’
‘сакха̄’ ‘гуру’, ‘ка̄нта̄-ган̣а’, — ча̄ри-видха прака̄ш́а

Перевод

«Следуя путем регулируемого преданного служения, человек поднимается на уровень вечного совершенного спутника Господа, становясь Его слугой, другом, старшим или подругой. Каждая из этих категорий включает в себя четыре подкатегории».