jñānī jīvan-mukta-daśā pāinu kari, māne
vastutaḥ buddhi 'śuddha' nahe kṛṣṇa-bhakti vine
vastutaḥ buddhi 'śuddha' nahe kṛṣṇa-bhakti vine
Перевод
"There are many philosophical speculators [jñānīs] belonging to the Māyāvāda school who consider themselves liberated and call themselves Nārāyaṇa. However, their intelligence is not purified unless they engage in Kṛṣṇa's devotional service.
ТЕКСТ 29
ТЕКСТ 29
джн̃а̄нӣ джӣван-мукта-даш́а̄ па̄ину кари’ ма̄не
вастутах̣ буддхи ‘ш́уддха’ нахе кр̣шн̣а-бхакти вине
вастутах̣ буддхи ‘ш́уддха’ нахе кр̣шн̣а-бхакти вине
Перевод
«Есть множество философов [гьяни], принадлежащих к школе майявады. Они заняты умозрительными рассуждениями и, считая себя освобожденными, величают себя Нараяной. Однако сознание их остается нечистым, пока они не обращаются к преданному служению Кришне».
jñānī jīvan-mukta-daśā pāinu kari, māne
vastutaḥ buddhi 'śuddha' nahe kṛṣṇa-bhakti vine
vastutaḥ buddhi 'śuddha' nahe kṛṣṇa-bhakti vine
джн̃а̄нӣ джӣван-мукта-даш́а̄ па̄ину кари’ ма̄не
вастутах̣ буддхи ‘ш́уддха’ нахе кр̣шн̣а-бхакти вине
вастутах̣ буддхи ‘ш́уддха’ нахе кр̣шн̣а-бхакти вине
Перевод
"There are many philosophical speculators [jñānīs] belonging to the Māyāvāda school who consider themselves liberated and call themselves Nārāyaṇa. However, their intelligence is not purified unless they engage in Kṛṣṇa's devotional service.
Перевод
«Есть множество философов [гьяни], принадлежащих к школе майявады. Они заняты умозрительными рассуждениями и, считая себя освобожденными, величают себя Нараяной. Однако сознание их остается нечистым, пока они не обращаются к преданному служению Кришне».