sevā sādhaka-rūpeṇa
siddha-rūpeṇa cātra hi
tad-bhāva-lipsunā kāryā
vraja-lokānusārataḥ
siddha-rūpeṇa cātra hi
tad-bhāva-lipsunā kāryā
vraja-lokānusārataḥ
Перевод
" 'The advanced devotee who is inclined to spontaneous loving service should follow the activities of a particular associate of Kṛṣṇa in Vṛndāvana. He should execute service externally as a regulative devotee as well as internally from his self-realized position. Thus he should perform devotional service both externally and internally.'
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.295).
ТЕКСТ 158
ТЕКСТ 158
сева̄ са̄дхака-рӯпен̣а
сиддха-рӯпен̣а ча̄тра хи
тад-бха̄ва-липсуна̄ ка̄рйа̄
враджа-лока̄нуса̄ратах̣
сиддха-рӯпен̣а ча̄тра хи
тад-бха̄ва-липсуна̄ ка̄рйа̄
враджа-лока̄нуса̄ратах̣
Перевод
„Возвышенный преданный, склонный к спонтанному любовному служению, должен следовать за определенным спутником Кришны во Вриндаване. Внешне он должен действовать как преданный, занятый регулируемым служением, тогда как внутри должен служить в соответствии со своей индивидуальной духовной природой. Так он будет служить Господу и внешне, и внутренне“.
Это еще один стих, вошедший в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.295).
sevā sādhaka-rūpeṇa
siddha-rūpeṇa cātra hi
tad-bhāva-lipsunā kāryā
vraja-lokānusārataḥ
siddha-rūpeṇa cātra hi
tad-bhāva-lipsunā kāryā
vraja-lokānusārataḥ
сева̄ са̄дхака-рӯпен̣а
сиддха-рӯпен̣а ча̄тра хи
тад-бха̄ва-липсуна̄ ка̄рйа̄
враджа-лока̄нуса̄ратах̣
сиддха-рӯпен̣а ча̄тра хи
тад-бха̄ва-липсуна̄ ка̄рйа̄
враджа-лока̄нуса̄ратах̣
Перевод
" 'The advanced devotee who is inclined to spontaneous loving service should follow the activities of a particular associate of Kṛṣṇa in Vṛndāvana. He should execute service externally as a regulative devotee as well as internally from his self-realized position. Thus he should perform devotional service both externally and internally.'
Перевод
„Возвышенный преданный, склонный к спонтанному любовному служению, должен следовать за определенным спутником Кришны во Вриндаване. Внешне он должен действовать как преданный, занятый регулируемым служением, тогда как внутри должен служить в соответствии со своей индивидуальной духовной природой. Так он будет служить Господу и внешне, и внутренне“.
Комментарий
Комментарий
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.295).
Это еще один стих, вошедший в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.295).