ТЕКСТ 59
ТЕКСТ 59
эка-дина два̄рака̄те кр̣шн̣а декхиба̄ре
брахма̄ а̄ила̄, — два̄ра-па̄ла джа̄на̄ила кр̣шн̣ере
брахма̄ а̄ила̄, — два̄ра-па̄ла джа̄на̄ила кр̣шн̣ере
Перевод
«Однажды, когда Кришна правил в Двараке, увидеть Его пришел Господь Брахма, о чем привратник тут же сообщил Господу Кришне».
eka-dina dvārakāte kṛṣṇa dekhibāre
brahmā āilā,--dvāra-pāla jānāila kṛṣṇere
brahmā āilā,--dvāra-pāla jānāila kṛṣṇere
эка-дина два̄рака̄те кр̣шн̣а декхиба̄ре
брахма̄ а̄ила̄, — два̄ра-па̄ла джа̄на̄ила кр̣шн̣ере
брахма̄ а̄ила̄, — два̄ра-па̄ла джа̄на̄ила кр̣шн̣ере
Перевод
"Once, when Kṛṣṇa was ruling Dvārakā, Lord Brahmā came to see Him, and the doorman immediately informed Lord Kṛṣṇa of Brahmā's arrival.
Перевод
«Однажды, когда Кришна правил в Двараке, увидеть Его пришел Господь Брахма, о чем привратник тут же сообщил Господу Кришне».