tomā dekhi, tomā sparśi, gāi tomāra guṇa
sarvendriya-phala,--ei śāstra-nirūpaṇa
sarvendriya-phala,--ei śāstra-nirūpaṇa
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, "By seeing you, by touching you and by glorifying your transcendental qualities, one can perfect the purpose of all sense activity. This is the verdict of the revealed scriptures.
This is confirmed in the following verse from the Hari-bhakti-sudhodaya (13.2).
ТЕКСТ 60
ТЕКСТ 60
тома̄ декхи, тома̄ спарш́и, га̄и тома̄ра гун̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Тот, кто видит тебя, прикасается к тебе или воспевает твои божественные качества, использует свои чувства совершенным образом. Так гласят богооткровенные писания».
Подтверждение тому — следующий стих, взятый из «Хари-бхакти-судходаи» (13.2).
tomā dekhi, tomā sparśi, gāi tomāra guṇa
sarvendriya-phala,--ei śāstra-nirūpaṇa
sarvendriya-phala,--ei śāstra-nirūpaṇa
тома̄ декхи, тома̄ спарш́и, га̄и тома̄ра гун̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, "By seeing you, by touching you and by glorifying your transcendental qualities, one can perfect the purpose of all sense activity. This is the verdict of the revealed scriptures.
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Тот, кто видит тебя, прикасается к тебе или воспевает твои божественные качества, использует свои чувства совершенным образом. Так гласят богооткровенные писания».
Комментарий
Комментарий
This is confirmed in the following verse from the Hari-bhakti-sudhodaya (13.2).
Подтверждение тому — следующий стих, взятый из «Хари-бхакти-судходаи» (13.2).