ТЕКСТ 47
ТЕКСТ 47
‘два̄ре эка ‘ваишн̣ава’ хайа, бола̄ха та̄н̇ха̄ре’
чандраш́екхара декхе — ‘ваишн̣ава’ на̄хика два̄ре
чандраш́екхара декхе — ‘ваишн̣ава’ на̄хика два̄ре
Перевод
«У твоих дверей сидит вайшнав. Пожалуйста, позови его». Чандрашекхара вышел, но не увидел у дверей никакого вайшнава.
'dvāre eka 'vaiṣṇava haya, bolāha tāṅhāre'
candraśekhara dekhe--'vaiṣṇava' nāhika dvāre
candraśekhara dekhe--'vaiṣṇava' nāhika dvāre
‘два̄ре эка ‘ваишн̣ава’ хайа, бола̄ха та̄н̇ха̄ре’
чандраш́екхара декхе — ‘ваишн̣ава’ на̄хика два̄ре
чандраш́екхара декхе — ‘ваишн̣ава’ на̄хика два̄ре
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "There is a devotee at your door. Please call him in." Going outside, Candraśekhara could not see a Vaiṣṇava at his door.
Перевод
«У твоих дверей сидит вайшнав. Пожалуйста, позови его». Чандрашекхара вышел, но не увидел у дверей никакого вайшнава.