ТЕКСТ 389
ТЕКСТ 389
сӯрйодайа хаите шашт̣и-пала-крамодайа
сеи эка дан̣д̣а, ашт̣а дан̣д̣е ‘прахара’ хайа
сеи эка дан̣д̣а, ашт̣а дан̣д̣е ‘прахара’ хайа
Перевод
«Восход солнца продолжается шестьдесят пал. Шестьдесят пал равны одной данде, а восемь данд составляют одну прахару».
sūryodaya haite ṣaṣṭi-pala-kramodaya
sei eka daṇḍa, aṣṭa daṇḍe 'prahara' haya
sei eka daṇḍa, aṣṭa daṇḍe 'prahara' haya
сӯрйодайа хаите шашт̣и-пала-крамодайа
сеи эка дан̣д̣а, ашт̣а дан̣д̣е ‘прахара’ хайа
сеи эка дан̣д̣а, ашт̣а дан̣д̣е ‘прахара’ хайа
Перевод
"The sun rises in steps consisting of sixty palas. Sixty palas equal one daṇḍa, and eight daṇḍas comprise one prahara.
Перевод
«Восход солнца продолжается шестьдесят пал. Шестьдесят пал равны одной данде, а восемь данд составляют одну прахару».