pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra
Перевод
"For the maintenance of the universe, Lord Kṛṣṇa descends as His personal plenary expansion in the form of Viṣṇu. He is the director of the mode of goodness; therefore He is transcendental to the material energy.
ТЕКСТ 314
ТЕКСТ 314
па̄лана̄ртха сва̄м̇ш́а вишн̣у-рӯпе авата̄ра
саттва-гун̣а драшт̣а̄, та̄те гун̣а-ма̄йа̄-па̄ра
саттва-гун̣а драшт̣а̄, та̄те гун̣а-ма̄йа̄-па̄ра
Перевод
«Для того чтобы поддерживать эту вселенную, Господь Кришна нисходит в нее в образе Своей личной полной экспансии, Вишну. Он управляет гуной благости, поэтому Он трансцендентен материальной энергии».
pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra
па̄лана̄ртха сва̄м̇ш́а вишн̣у-рӯпе авата̄ра
саттва-гун̣а драшт̣а̄, та̄те гун̣а-ма̄йа̄-па̄ра
саттва-гун̣а драшт̣а̄, та̄те гун̣а-ма̄йа̄-па̄ра
Перевод
"For the maintenance of the universe, Lord Kṛṣṇa descends as His personal plenary expansion in the form of Viṣṇu. He is the director of the mode of goodness; therefore He is transcendental to the material energy.
Перевод
«Для того чтобы поддерживать эту вселенную, Господь Кришна нисходит в нее в образе Своей личной полной экспансии, Вишну. Он управляет гуной благости, поэтому Он трансцендентен материальной энергии».