ТЕКСТ 288
ТЕКСТ 288
сеи падма-на̄ле ха-ила чаудда бхувана
тен̇хо ‘брахма̄’ хан̃а̄ ср̣шт̣и карила ср̣джана
тен̇хо ‘брахма̄’ хан̃а̄ ср̣шт̣и карила ср̣джана
Перевод
«В стебле того лотоса было создано четырнадцать миров. Тогда Он стал Господом Брахмой и проявил всю вселенную».
sei padma-nāle ha-ila caudda bhuvana
teṅho 'brahmā' hañā sṛṣṭi karila sṛjana
teṅho 'brahmā' hañā sṛṣṭi karila sṛjana
сеи падма-на̄ле ха-ила чаудда бхувана
тен̇хо ‘брахма̄’ хан̃а̄ ср̣шт̣и карила ср̣джана
тен̇хо ‘брахма̄’ хан̃а̄ ср̣шт̣и карила ср̣джана
Перевод
"In the stem of that lotus flower the fourteen worlds were generated. Then He became Lord Brahmā and created the entire universe.
Перевод
«В стебле того лотоса было создано четырнадцать миров. Тогда Он стал Господом Брахмой и проявил всю вселенную».