ТЕКСТ 232
ТЕКСТ 232
ка̄нта-бха̄ве ниджа̄н̇га дийа̄ карена севана
атаэва мадхура-расера хайа ‘пан̃ча’ гун̣а
атаэва мадхура-расера хайа ‘пан̃ча’ гун̣а
Перевод
«На ступени супружеской любви душа служит Господу, отдавая в Его распоряжение собственное тело. Вот почему на этой ступени присутствуют качества всех пяти рас».
Привязанность к Кришне в шанта-расе, служение Господу в дасья-расе, свободное от условностей служение в дружеской расе и служение с родительской любовью и заботой — все это соединяется на ступени супружеской любви, когда преданный желает служить Господу, предоставив в Его распоряжение собственное тело. Таким образом, качества остальных рас, соединяясь вместе, образуют нектар супружеской любви. На этой ступени все эмоции преданного сливаются воедино.
kānta-bhāve nijāṅga diyā karena sevana
ataeva madhura-rasera haya 'pañca' guṇa
ataeva madhura-rasera haya 'pañca' guṇa
ка̄нта-бха̄ве ниджа̄н̇га дийа̄ карена севана
атаэва мадхура-расера хайа ‘пан̃ча’ гун̣а
атаэва мадхура-расера хайа ‘пан̃ча’ гун̣а
Перевод
"On the platform of conjugal love, the devotee offers his body in the service of the Lord. Thus on this platform all five transcendental qualities are present.
Перевод
«На ступени супружеской любви душа служит Господу, отдавая в Его распоряжение собственное тело. Вот почему на этой ступени присутствуют качества всех пяти рас».
Комментарий
Привязанность к Кришне в шанта-расе, служение Господу в дасья-расе, свободное от условностей служение в дружеской расе и служение с родительской любовью и заботой — все это соединяется на ступени супружеской любви, когда преданный желает служить Господу, предоставив в Его распоряжение собственное тело. Таким образом, качества остальных рас, соединяясь вместе, образуют нектар супружеской любви. На этой ступени все эмоции преданного сливаются воедино.