śāntera svabhāva--kṛṣṇe mamatā-gandha-hīna
'paraṁ-brahma'-'paramātmā'-jñāna pravīṇa
'paraṁ-brahma'-'paramātmā'-jñāna pravīṇa
Перевод
"It is the nature of śānta-rasa that not even the smallest intimacy exists. Rather, knowledge of impersonal Brahman and localized Paramātmā is prominent.
Because of an impersonal impression of the Supreme Personality of Godhead, a devotee in the śānta-rasa relationship worships the impersonal Brahman or localized aspect of the Absolute Truth (Paramātmā). He does not develop a personal relationship with the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa.
ТЕКСТ 218
ТЕКСТ 218
ш́а̄нтера свабха̄ва — кр̣шн̣е мамата̄-гандха-хӣна
‘парам̇-брахма’-‘парама̄тма̄’-джн̃а̄на правӣн̣а
‘парам̇-брахма’-‘парама̄тма̄’-джн̃а̄на правӣн̣а
Перевод
«Природа шанта-расы такова, что в ней нет даже намека на чувство близости. Напротив, в ней преобладает знание о безличном Брахмане и Параматме».
Из-за своего безличного восприятия Верховного Господа преданный в шанта-расе поклоняется безличному Брахману либо локализованному аспекту Абсолютной Истины (Параматме). Он не развивает личностных взаимоотношений с Верховной Личностью Бога, Шри Кришной.
śāntera svabhāva--kṛṣṇe mamatā-gandha-hīna
'paraṁ-brahma'-'paramātmā'-jñāna pravīṇa
'paraṁ-brahma'-'paramātmā'-jñāna pravīṇa
ш́а̄нтера свабха̄ва — кр̣шн̣е мамата̄-гандха-хӣна
‘парам̇-брахма’-‘парама̄тма̄’-джн̃а̄на правӣн̣а
‘парам̇-брахма’-‘парама̄тма̄’-джн̃а̄на правӣн̣а
Перевод
"It is the nature of śānta-rasa that not even the smallest intimacy exists. Rather, knowledge of impersonal Brahman and localized Paramātmā is prominent.
Перевод
«Природа шанта-расы такова, что в ней нет даже намека на чувство близости. Напротив, в ней преобладает знание о безличном Брахмане и Параматме».
Комментарий
Комментарий
Because of an impersonal impression of the Supreme Personality of Godhead, a devotee in the śānta-rasa relationship worships the impersonal Brahman or localized aspect of the Absolute Truth (Paramātmā). He does not develop a personal relationship with the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa.
Из-за своего безличного восприятия Верховного Господа преданный в шанта-расе поклоняется безличному Брахману либо локализованному аспекту Абсолютной Истины (Параматме). Он не развивает личностных взаимоотношений с Верховной Личностью Бога, Шри Кришной.