TEXT 166

'śuddha-bhakti' haite haya 'premā' utpanna
ataeva śuddha-bhaktira kahiye 'lakṣaṇa'

Перевод

"When one is situated in pure devotional service, he develops love of Godhead; therefore let me describe some of the symptoms of pure devotional service.
In Bhagavad-gītā (18.55) it is said: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ. One cannot understand the Supreme Personality of Godhead in truth unless he takes to devotional service.

ТЕКСТ 166

‘ш́уддха-бхакти’ хаите хайа ‘према̄’ утпанна
атаэва ш́уддха-бхактира кахийе ‘лакшан̣а’

Перевод

«Придя к чистому преданному служению, человек обретает любовь к Богу. Поэтому теперь Я расскажу о некоторых признаках чистого преданного служения».
В «Бхагавад-гите» (18.55) сказано: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ — не встав на путь преданного служения, невозможно по-настоящему постичь Верховную Личность Бога.