tīrtha 'lupta' jāni' prabhu sarvajña bhagavān
dui dhānya-kṣetre alpa-jale kailā snāna
dui dhānya-kṣetre alpa-jale kailā snāna
Перевод
The Lord then understood that the holy place called Rādhā-kuṇḍa was no longer visible. However, being the omniscient Supreme Personality of Godhead, He discovered Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa in two paddy fields. There was only a little water, but He took His bath there.
ТЕКСТ 5
ТЕКСТ 5
тӣртха ‘лупта’ джа̄ни’ прабху сарваджн̃а бхагава̄н
дуи дха̄нйа-кшетре алпа-джале каила̄ сна̄на
дуи дха̄нйа-кшетре алпа-джале каила̄ сна̄на
Перевод
Тогда Господь понял, что святое место Радха-Кунда скрылось от людского взора. Однако, будучи всеведущей Верховной Личностью Бога, Он разыскал Радха-Кунду и Шьяма-Кунду посреди двух рисовых полей. Хотя кунды эти обмелели, Он все равно омылся в них.
tīrtha 'lupta' jāni' prabhu sarvajña bhagavān
dui dhānya-kṣetre alpa-jale kailā snāna
dui dhānya-kṣetre alpa-jale kailā snāna
тӣртха ‘лупта’ джа̄ни’ прабху сарваджн̃а бхагава̄н
дуи дха̄нйа-кшетре алпа-джале каила̄ сна̄на
дуи дха̄нйа-кшетре алпа-джале каила̄ сна̄на
Перевод
The Lord then understood that the holy place called Rādhā-kuṇḍa was no longer visible. However, being the omniscient Supreme Personality of Godhead, He discovered Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa in two paddy fields. There was only a little water, but He took His bath there.
Перевод
Тогда Господь понял, что святое место Радха-Кунда скрылось от людского взора. Однако, будучи всеведущей Верховной Личностью Бога, Он разыскал Радха-Кунду и Шьяма-Кунду посреди двух рисовых полей. Хотя кунды эти обмелели, Он все равно омылся в них.