gopālera saundarya dekhi' prabhura āveśa
ei śloka paḍi' nāce, haila dina-śeṣa
ei śloka paḍi' nāce, haila dina-śeṣa
Перевод
As soon as the Lord saw the beauty of the Gopāla Deity, He was immediately overwhelmed by ecstatic love, and He recited the following verse. He then chanted and danced until the day ended.
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following information about Govinda-kuṇḍa. There is a village named Āniyora on Govardhana Hill, a little distance from the village of Paiṭhā. Govinda-kuṇḍa is situated near here, and there are two temples to Govinda and Baladeva there. According to some, Queen Padmāvatī excavated this lake. In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave), the following statement is found:
ei śrī-govinda-kuṇḍa-mahimā aneka
ethā indra kaila govindera abhiṣeka
ethā indra kaila govindera abhiṣeka
"Govinda-kuṇḍa is exalted for its many spiritual activities. It was here that Indra was defeated by Lord Kṛṣṇa, and Indra offered his prayers and bathed Lord Govinda." In the book Stavāvalī (Vraja-vilāsa-stava 74) the following verse is found:
nīcaiḥ prauḍha-bhayāt svayaṁ surapatiḥ pādau vidhṛtyeha yaiḥ
svar-gaṅgā-salilaiś cakāra surabhi-dvārābhiṣekotsavam
govindasya navaṁ gavām adhipatā rājye sphuṭaṁ kautukāt
tair yat prādurabhūt sadā sphuratu tad govinda-kuṇḍaṁ dṛśoḥ
svar-gaṅgā-salilaiś cakāra surabhi-dvārābhiṣekotsavam
govindasya navaṁ gavām adhipatā rājye sphuṭaṁ kautukāt
tair yat prādurabhūt sadā sphuratu tad govinda-kuṇḍaṁ dṛśoḥ
In the Mathurā-khaṇḍa it is also stated:
yatrābhiṣikto bhagavān
maghonā yadu-vairiṇā
govinda-kuṇḍaṁ taj-jātaṁ
snāna-mātreṇa mokṣadam
maghonā yadu-vairiṇā
govinda-kuṇḍaṁ taj-jātaṁ
snāna-mātreṇa mokṣadam
"Simply by bathing in Govinda-kuṇḍa, one is awarded liberation. This lake was produced when Bhagavān Śrī Kṛṣṇa was bathed by Lord Indra."
Gāṅṭhuli-grāma is situated near the two villages Bilachu and Gopāla-pura. According to hearsay, Rādhā and Kṛṣṇa first met here. In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave), it is stated: sakhī duṅha vastre gāṅṭhi dila saṅgopane. It is also stated: phāguyā laiyā keha gāṅṭhi khuli' dilā. For this reason the village is known as Gāṅṭhuli.
ТЕКСТ 37
ТЕКСТ 37
гопа̄лера саундарйа декхи’ прабхура а̄веш́а
эи ш́лока пад̣и’ на̄че, хаила дина-ш́еша
эи ш́лока пад̣и’ на̄че, хаила дина-ш́еша
Перевод
Увидев красоту Божества Гопалы, Господь Чайтанья ощутил прилив экстатической любви и произнес следующий стих. После этого Он до наступления вечера пел и танцевал.
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет о Говинда-Кунде следующее. На холме Говардхана, недалеко от деревни Пайтха, есть деревня Анийор, возле которой находится Говинда-Кунда. На ее берегу стоят два храма: Говинды и Баладевы. Некоторые считают, что озеро это было выкопано по приказу царицы Падмавати. В «Бхакти-ратнакаре» (Пятая волна) есть такой стих:
эи ш́рӣ-говинда-кун̣д̣а-махима̄ анека
этха̄ индра каила говиндера абхишека
этха̄ индра каила говиндера абхишека
«Говинда-Кунда — это великое место, с которым связано много духовных событий. Здесь Индра, потерпевший поражение от Господа Говинды, вознес Ему молитвы и омыл Его». В «Стававали» (Враджа-виласа-става, 74) говорится:
нӣчаих̣ прауд̣ха-бхайа̄т свайам̇ сура-патих̣ па̄дау видхр̣тйеха йаих̣
свар-ган̇га̄-салилаиш́ чака̄ра сурабхи-два̄ра̄бхишекотсавам
говиндасйа навам̇ гава̄м адхипата̄ ра̄джйе спхут̣ам̇ каутука̄т
таир йат пра̄дурабхӯт сада̄ спхурату тад говинда-кун̣д̣ам̇ др̣ш́ох̣
свар-ган̇га̄-салилаиш́ чака̄ра сурабхи-два̄ра̄бхишекотсавам
говиндасйа навам̇ гава̄м адхипата̄ ра̄джйе спхут̣ам̇ каутука̄т
таир йат пра̄дурабхӯт сада̄ спхурату тад говинда-кун̣д̣ам̇ др̣ш́ох̣
«Со смирением, вызванным сильным страхом, Индра обхватил лотосные стопы Господа Кришны и вместе с коровой сурабхи провел церемонию коронации Кришны, омыв Его водами небесной Ганги. Так удивительным образом проявилась верховная власть Господа Кришны над всеми коровами. Пусть же эта Говинда-Кунда — озеро, возникшее в результате ритуального омовения Господа Кришны, — вечно стоит перед моим взором».
А в «Матхура-кханде» сказано:
йатра̄бхишикто бхагава̄н
магхона̄ йаду-ваирин̣а̄
говинда-кун̣д̣ам̇ тадж-джа̄там̇
сна̄на-ма̄трен̣а мокша-дам
магхона̄ йаду-ваирин̣а̄
говинда-кун̣д̣ам̇ тадж-джа̄там̇
сна̄на-ма̄трен̣а мокша-дам
«Просто омывшись в Говинда-Кунде, человек обретает освобождение. Это озеро возникло, когда Господь Индра омывал Бхагавана Шри Кришну».
Гантхулиграма расположена недалеко от деревень Билачху и Гопалапур. Предание гласит, что именно в Гантхулиграме впервые встретились Радха и Кришна. В «Бхакти-ратнакаре» (Пятая волна) говорится: сакхӣ дун̇ха вастре га̄н̇т̣хи дила сан̇гопане — «Они связали Свои одежды и спрятались под ними». Далее сказано: пха̄гуйа̄ лаийа̄ кеха га̄н̇т̣хи кхули’ дила̄ — «С помощью пхагуи Они развязали узел (га̄н̇т̣хи)». Вот почему эта деревня носит название Гантхули.
gopālera saundarya dekhi' prabhura āveśa
ei śloka paḍi' nāce, haila dina-śeṣa
ei śloka paḍi' nāce, haila dina-śeṣa
гопа̄лера саундарйа декхи’ прабхура а̄веш́а
эи ш́лока пад̣и’ на̄че, хаила дина-ш́еша
эи ш́лока пад̣и’ на̄че, хаила дина-ш́еша
Перевод
As soon as the Lord saw the beauty of the Gopāla Deity, He was immediately overwhelmed by ecstatic love, and He recited the following verse. He then chanted and danced until the day ended.
Перевод
Увидев красоту Божества Гопалы, Господь Чайтанья ощутил прилив экстатической любви и произнес следующий стих. После этого Он до наступления вечера пел и танцевал.
Комментарий
Комментарий
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following information about Govinda-kuṇḍa. There is a village named Āniyora on Govardhana Hill, a little distance from the village of Paiṭhā. Govinda-kuṇḍa is situated near here, and there are two temples to Govinda and Baladeva there. According to some, Queen Padmāvatī excavated this lake. In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave), the following statement is found:
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет о Говинда-Кунде следующее. На холме Говардхана, недалеко от деревни Пайтха, есть деревня Анийор, возле которой находится Говинда-Кунда. На ее берегу стоят два храма: Говинды и Баладевы. Некоторые считают, что озеро это было выкопано по приказу царицы Падмавати. В «Бхакти-ратнакаре» (Пятая волна) есть такой стих:
ei śrī-govinda-kuṇḍa-mahimā aneka
ethā indra kaila govindera abhiṣeka
ethā indra kaila govindera abhiṣeka
эи ш́рӣ-говинда-кун̣д̣а-махима̄ анека
этха̄ индра каила говиндера абхишека
этха̄ индра каила говиндера абхишека
"Govinda-kuṇḍa is exalted for its many spiritual activities. It was here that Indra was defeated by Lord Kṛṣṇa, and Indra offered his prayers and bathed Lord Govinda." In the book Stavāvalī (Vraja-vilāsa-stava 74) the following verse is found:
«Говинда-Кунда — это великое место, с которым связано много духовных событий. Здесь Индра, потерпевший поражение от Господа Говинды, вознес Ему молитвы и омыл Его». В «Стававали» (Враджа-виласа-става, 74) говорится:
nīcaiḥ prauḍha-bhayāt svayaṁ surapatiḥ pādau vidhṛtyeha yaiḥ
svar-gaṅgā-salilaiś cakāra surabhi-dvārābhiṣekotsavam
govindasya navaṁ gavām adhipatā rājye sphuṭaṁ kautukāt
tair yat prādurabhūt sadā sphuratu tad govinda-kuṇḍaṁ dṛśoḥ
svar-gaṅgā-salilaiś cakāra surabhi-dvārābhiṣekotsavam
govindasya navaṁ gavām adhipatā rājye sphuṭaṁ kautukāt
tair yat prādurabhūt sadā sphuratu tad govinda-kuṇḍaṁ dṛśoḥ
нӣчаих̣ прауд̣ха-бхайа̄т свайам̇ сура-патих̣ па̄дау видхр̣тйеха йаих̣
свар-ган̇га̄-салилаиш́ чака̄ра сурабхи-два̄ра̄бхишекотсавам
говиндасйа навам̇ гава̄м адхипата̄ ра̄джйе спхут̣ам̇ каутука̄т
таир йат пра̄дурабхӯт сада̄ спхурату тад говинда-кун̣д̣ам̇ др̣ш́ох̣
свар-ган̇га̄-салилаиш́ чака̄ра сурабхи-два̄ра̄бхишекотсавам
говиндасйа навам̇ гава̄м адхипата̄ ра̄джйе спхут̣ам̇ каутука̄т
таир йат пра̄дурабхӯт сада̄ спхурату тад говинда-кун̣д̣ам̇ др̣ш́ох̣
In the Mathurā-khaṇḍa it is also stated:
«Со смирением, вызванным сильным страхом, Индра обхватил лотосные стопы Господа Кришны и вместе с коровой сурабхи провел церемонию коронации Кришны, омыв Его водами небесной Ганги. Так удивительным образом проявилась верховная власть Господа Кришны над всеми коровами. Пусть же эта Говинда-Кунда — озеро, возникшее в результате ритуального омовения Господа Кришны, — вечно стоит перед моим взором».
yatrābhiṣikto bhagavān
maghonā yadu-vairiṇā
govinda-kuṇḍaṁ taj-jātaṁ
snāna-mātreṇa mokṣadam
maghonā yadu-vairiṇā
govinda-kuṇḍaṁ taj-jātaṁ
snāna-mātreṇa mokṣadam
А в «Матхура-кханде» сказано:
"Simply by bathing in Govinda-kuṇḍa, one is awarded liberation. This lake was produced when Bhagavān Śrī Kṛṣṇa was bathed by Lord Indra."
йатра̄бхишикто бхагава̄н
магхона̄ йаду-ваирин̣а̄
говинда-кун̣д̣ам̇ тадж-джа̄там̇
сна̄на-ма̄трен̣а мокша-дам
магхона̄ йаду-ваирин̣а̄
говинда-кун̣д̣ам̇ тадж-джа̄там̇
сна̄на-ма̄трен̣а мокша-дам
Gāṅṭhuli-grāma is situated near the two villages Bilachu and Gopāla-pura. According to hearsay, Rādhā and Kṛṣṇa first met here. In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave), it is stated: sakhī duṅha vastre gāṅṭhi dila saṅgopane. It is also stated: phāguyā laiyā keha gāṅṭhi khuli' dilā. For this reason the village is known as Gāṅṭhuli.
«Просто омывшись в Говинда-Кунде, человек обретает освобождение. Это озеро возникло, когда Господь Индра омывал Бхагавана Шри Кришну».
Гантхулиграма расположена недалеко от деревень Билачху и Гопалапур. Предание гласит, что именно в Гантхулиграме впервые встретились Радха и Кришна. В «Бхакти-ратнакаре» (Пятая волна) говорится: сакхӣ дун̇ха вастре га̄н̇т̣хи дила сан̇гопане — «Они связали Свои одежды и спрятались под ними». Далее сказано: пха̄гуйа̄ лаийа̄ кеха га̄н̇т̣хи кхули’ дила̄ — «С помощью пхагуи Они развязали узел (га̄н̇т̣хи)». Вот почему эта деревня носит название Гантхули.