ТЕКСТ 227
ТЕКСТ 227
йеи тарка каре иха̄н̇, сеи — ‘мӯркха-ра̄джа’
а̄пана̄ра мун̣д̣е се а̄пани па̄д̣е ва̄джа
а̄пана̄ра мун̣д̣е се а̄пани па̄д̣е ва̄джа
Перевод
Любой, кто спорит с этим, — безнадежный глупец. Он сам подставляет удару молнии свою голову.
yei tarka kare ihāṅ, sei--'mūrkha-rāja'
āpanāra muṇḍe se āpani pāḍe vāja
āpanāra muṇḍe se āpani pāḍe vāja
йеи тарка каре иха̄н̇, сеи — ‘мӯркха-ра̄джа’
а̄пана̄ра мун̣д̣е се а̄пани па̄д̣е ва̄джа
а̄пана̄ра мун̣д̣е се а̄пани па̄д̣е ва̄джа
Перевод
Whoever argues about this is a great fool. He intentionally and personally brings a thunderbolt down upon his head.
Перевод
Любой, кто спорит с этим, — безнадежный глупец. Он сам подставляет удару молнии свою голову.