ТЕКСТ 211
ТЕКСТ 211
ш́ука-мукхе ш́уни’ табе кр̣шн̣ера варн̣ана
ш́а̄рика̄ пад̣айе табе ра̄дхика̄-варн̣ана
ш́а̄рика̄ пад̣айе табе ра̄дхика̄-варн̣ана
Перевод
Услышав от своего супруга описание Господа Кришны, самка попугая произнесла стих, описывающий Шримати Радхарани.
śuka-mukhe śuni' tabe kṛṣṇera varṇana
śārikā paḍaye tabe rādhikā-varṇana
śārikā paḍaye tabe rādhikā-varṇana
ш́ука-мукхе ш́уни’ табе кр̣шн̣ера варн̣ана
ш́а̄рика̄ пад̣айе табе ра̄дхика̄-варн̣ана
ш́а̄рика̄ пад̣айе табе ра̄дхика̄-варн̣ана
Перевод
After hearing this description of Lord Kṛṣṇa from the male parrot, the female parrot began to recite a description of Śrīmatī Rādhārāṇī.
Перевод
Услышав от своего супруга описание Господа Кришны, самка попугая произнесла стих, описывающий Шримати Радхарани.