ТЕКСТ 182
ТЕКСТ 182
тома̄ре ‘бхикша̄’ диба — бад̣а бха̄гйа се а̄ма̄ра
туми — ӣш́вара, на̄хи тома̄ра видхи-вйаваха̄ра
туми — ӣш́вара, на̄хи тома̄ра видхи-вйаваха̄ра
Перевод
«Для меня угощать Тебя — великая удача. Ты Верховный Господь, и положение Твое трансцендентно, поэтому для Тебя не существует никаких правил».
tomāre 'bhikṣā' diba--baḍa bhāgya se āmāra
tumi--īśvara, nāhi tomāra vidhi-vyavahāra
tumi--īśvara, nāhi tomāra vidhi-vyavahāra
тома̄ре ‘бхикша̄’ диба — бад̣а бха̄гйа се а̄ма̄ра
туми — ӣш́вара, на̄хи тома̄ра видхи-вйаваха̄ра
туми — ӣш́вара, на̄хи тома̄ра видхи-вйаваха̄ра
Перевод
"It is a great fortune for me to offer You food. You are the Supreme Lord, and, being in the transcendental position, You are not restricted in any way.
Перевод
«Для меня угощать Тебя — великая удача. Ты Верховный Господь, и положение Твое трансцендентно, поэтому для Тебя не существует никаких правил».