'prayāge' āsiyā prabhu kaila veṇī-snāna
'mādhava' dekhiyā preme kaila nṛtya-gāna
'mādhava' dekhiyā preme kaila nṛtya-gāna
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu then went to Prayāga, where He bathed at the confluence of the Ganges and the Yamunā. He then visited the temple of Veṇī Mādhava and chanted and danced there in ecstatic love.
The city of Prayāga is situated a few miles from the city of Allahabad. The name Prayāga is given due to successful sacrifices performed there. It is said: prakṛṣṭaḥ yāgaḥ yāga-phalaṁ yasmāt. If one performs sacrifices at Prayāga, he certainly gets immediate results without difficulty. Prayāga is also called Tīrtharāja, the king of all places of pilgrimage. This holy place is situated on the confluence of the Rivers Ganges and Yamunā. Every year a fair takes place there known as Māgha-melā, and every twelve years a Kumbha-melā is also held. In any case, many people come to bathe there every year. During Māgha-melā, people from the local district generally come, and during Kumbha-melā people come from all over India to live there and bathe in the Ganges and Yamunā. Whoever goes there immediately feels the place's spiritual influence. A fort located there was constructed by the Emperor Akbar about five hundred years ago, and near the fort is a place called Triveṇī. On the other side of Prayāga is an old place known as Pratiṣṭhāna-pura. It is also well known as Jhuṅsi. Many saintly people live there, and consequently it is very attractive from the spiritual point of view.
ТЕКСТ 149
ТЕКСТ 149
‘прайа̄ге’ а̄сийа̄ прабху каила вен̣ӣ-сна̄на
‘ма̄дхава’ декхийа̄ преме каила нр̣тйа-га̄на
‘ма̄дхава’ декхийа̄ преме каила нр̣тйа-га̄на
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху затем отправился в Праяг и омылся в месте слияния Ганги и Ямуны. Придя после этого в храм Вени-Мадхавы, Он стал петь и танцевать, охваченный экстазом любви к Богу.
Праяг находится в нескольких километрах от Аллахабада. Свое название Праяг получил благодаря тому, что все проводимые там жертвоприношения приводят к успеху. Говорится: пракр̣шт̣о йа̄го йа̄га-пхалам̇ йасма̄т — если приносить жертвы в Праяге, то результат такого жертвоприношения обязательно будет достигнут сразу и без осложнений. Праяг еще называют Тиртхараджей — царем всех святых мест паломничества. Это святое место расположено у слияния Ганги и Ямуны. Ежегодно там проходит фестиваль Магха-мела, а каждые двенадцать лет — Кумбха-мела. Даже помимо этих праздников, каждый год множество людей приходит туда совершить омовение. На Магха-мелу обычно собираются люди из окрестных деревень, а на Кумбха-мелу люди сходятся со всей Индии. Они остаются на несколько дней в Праяге и омываются в Ганге и Ямуне. Любой, кто попадает туда, сразу же чувствует духовную силу этого места. Там есть крепость, которую около пятисот лет тому назад возвел император Акбар, а недалеко от крепости находится место, именуемое Тривени. На другом берегу стоит старинный город Пратиштханапур. Его обычно называют Джханси. Поскольку в Джханси живет много святых людей, это придает ему особую духовную привлекательность.
'prayāge' āsiyā prabhu kaila veṇī-snāna
'mādhava' dekhiyā preme kaila nṛtya-gāna
'mādhava' dekhiyā preme kaila nṛtya-gāna
‘прайа̄ге’ а̄сийа̄ прабху каила вен̣ӣ-сна̄на
‘ма̄дхава’ декхийа̄ преме каила нр̣тйа-га̄на
‘ма̄дхава’ декхийа̄ преме каила нр̣тйа-га̄на
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu then went to Prayāga, where He bathed at the confluence of the Ganges and the Yamunā. He then visited the temple of Veṇī Mādhava and chanted and danced there in ecstatic love.
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху затем отправился в Праяг и омылся в месте слияния Ганги и Ямуны. Придя после этого в храм Вени-Мадхавы, Он стал петь и танцевать, охваченный экстазом любви к Богу.
Комментарий
Комментарий
The city of Prayāga is situated a few miles from the city of Allahabad. The name Prayāga is given due to successful sacrifices performed there. It is said: prakṛṣṭaḥ yāgaḥ yāga-phalaṁ yasmāt. If one performs sacrifices at Prayāga, he certainly gets immediate results without difficulty. Prayāga is also called Tīrtharāja, the king of all places of pilgrimage. This holy place is situated on the confluence of the Rivers Ganges and Yamunā. Every year a fair takes place there known as Māgha-melā, and every twelve years a Kumbha-melā is also held. In any case, many people come to bathe there every year. During Māgha-melā, people from the local district generally come, and during Kumbha-melā people come from all over India to live there and bathe in the Ganges and Yamunā. Whoever goes there immediately feels the place's spiritual influence. A fort located there was constructed by the Emperor Akbar about five hundred years ago, and near the fort is a place called Triveṇī. On the other side of Prayāga is an old place known as Pratiṣṭhāna-pura. It is also well known as Jhuṅsi. Many saintly people live there, and consequently it is very attractive from the spiritual point of view.
Праяг находится в нескольких километрах от Аллахабада. Свое название Праяг получил благодаря тому, что все проводимые там жертвоприношения приводят к успеху. Говорится: пракр̣шт̣о йа̄го йа̄га-пхалам̇ йасма̄т — если приносить жертвы в Праяге, то результат такого жертвоприношения обязательно будет достигнут сразу и без осложнений. Праяг еще называют Тиртхараджей — царем всех святых мест паломничества. Это святое место расположено у слияния Ганги и Ямуны. Ежегодно там проходит фестиваль Магха-мела, а каждые двенадцать лет — Кумбха-мела. Даже помимо этих праздников, каждый год множество людей приходит туда совершить омовение. На Магха-мелу обычно собираются люди из окрестных деревень, а на Кумбха-мелу люди сходятся со всей Индии. Они остаются на несколько дней в Праяге и омываются в Ганге и Ямуне. Любой, кто попадает туда, сразу же чувствует духовную силу этого места. Там есть крепость, которую около пятисот лет тому назад возвел император Акбар, а недалеко от крепости находится место, именуемое Тривени. На другом берегу стоит старинный город Пратиштханапур. Его обычно называют Джханси. Поскольку в Джханси живет много святых людей, это придает ему особую духовную привлекательность.