ТЕКСТ 33
ТЕКСТ 33
дадхи, дугдха, нанӣ, такра, раса̄ла̄, ш́икхарин̣ӣ
са-лаван̣а мудга̄н̇кура, а̄да̄ кха̄ни кха̄ни
са-лаван̣а мудга̄н̇кура, а̄да̄ кха̄ни кха̄ни
Перевод
Был йогурт, молоко, масло и пахта, фруктовые соки, кушанье из ряженки с карамелью и соленый пророщенный мунг-дал с тертым имбирем.
dadhi, dugdha, nanī, takra, rasālā, śikhariṇī
sa-lavaṇa mudgāṅkura, ādā khāni khāni
sa-lavaṇa mudgāṅkura, ādā khāni khāni
дадхи, дугдха, нанӣ, такра, раса̄ла̄, ш́икхарин̣ӣ
са-лаван̣а мудга̄н̇кура, а̄да̄ кха̄ни кха̄ни
са-лаван̣а мудга̄н̇кура, а̄да̄ кха̄ни кха̄ни
Перевод
There was yogurt, milk, butter, buttermilk, fruit juice, a preparation made of fried yogurt and sugar candy, and salty mung dhal sprouts with shredded ginger.
Перевод
Был йогурт, молоко, масло и пахта, фруктовые соки, кушанье из ряженки с карамелью и соленый пророщенный мунг-дал с тертым имбирем.