TEXT 249

ei paṭṭa-ḍorīra tumi hao yajamāna
prati-vatsara ānibe 'ḍorī' kariyā nirmāṇa

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered Rāmānanda and Satyarāja Khān to become the worshipers of these ropes and every year bring silken ropes from their village.
It is understood that silken rope was being manufactured by the local inhabitants of Kulīna-grāma; therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu asked Rāmānanda Vasu and Satyarāja Khān to get ropes every year for Lord Jagannātha's service.

ТЕКСТ 249

эи пат̣т̣а-д̣орӣра туми хао йаджама̄на
прати-ватсара а̄нибе ‘д̣орӣ’ карийа̄ нирма̄н̣а

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху велел Рамананде Васу и Сатьярадже Хану поклоняться этим веревкам и каждый год приносить из своей деревни новые веревки.
Из этого стиха следует, что жители Кулинаграмы занимались изготовлением веревок. Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху попросил Рамананду Васу и Сатьяраджу Хана каждый год приносить для Господа Джаганнатхи новые веревки.