ТЕКСТ 152
ТЕКСТ 152
кеха ‘пракхара̄’, кеха ‘мр̣ду’, кеха хайа ‘сама̄’
сва-свабха̄ве кр̣шн̣ера ба̄д̣а̄йа према-сӣма̄
сва-свабха̄ве кр̣шн̣ера ба̄д̣а̄йа према-сӣма̄
Перевод
«Из этих героинь одни очень разговорчивы, другие покладисты, а третьи невозмутимы. В зависимости от характера, каждая героиня по-своему усиливает любовный экстаз Шри Кришны».
keha 'prakharā', keha 'mṛdu', keha haya 'samā'
sva-svabhāve kṛṣṇera bāḍāya prema-sīmā
sva-svabhāve kṛṣṇera bāḍāya prema-sīmā
кеха ‘пракхара̄’, кеха ‘мр̣ду’, кеха хайа ‘сама̄’
сва-свабха̄ве кр̣шн̣ера ба̄д̣а̄йа према-сӣма̄
сва-свабха̄ве кр̣шн̣ера ба̄д̣а̄йа према-сӣма̄
Перевод
"Some of them are very talkative, some are mild, and some are equipoised. Each heroine, according to her own character, increases Śrī Kṛṣṇa's loving ecstasy.
Перевод
«Из этих героинь одни очень разговорчивы, другие покладисты, а третьи невозмутимы. В зависимости от характера, каждая героиня по-своему усиливает любовный экстаз Шри Кришны».