ТЕКСТ 121
ТЕКСТ 121
на̄на̄-пушподйа̄не татха̄ кхеле ра̄три-дине
лакшмӣдевӣре сан̇ге на̄хи лайа ки ка̄ран̣е?
лакшмӣдевӣре сан̇ге на̄хи лайа ки ка̄ран̣е?
Перевод
«Там, в садах, Господь денно и нощно предается удовольствиям. Но почему Он не берет с Собой Лакшмидеви, богиню процветания?»
nānā-puṣpodyāne tathā khele rātri-dine
lakṣmīdevīre saṅge nāhi laya ki kāraṇe?
lakṣmīdevīre saṅge nāhi laya ki kāraṇe?
на̄на̄-пушподйа̄не татха̄ кхеле ра̄три-дине
лакшмӣдевӣре сан̇ге на̄хи лайа ки ка̄ран̣е?
лакшмӣдевӣре сан̇ге на̄хи лайа ки ка̄ран̣е?
Перевод
"The Lord enjoys His pastimes day and night in various flower gardens there. But why did He not take Lakṣmīdevī, the goddess of fortune, with Him?"
Перевод
«Там, в садах, Господь денно и нощно предается удовольствиям. Но почему Он не берет с Собой Лакшмидеви, богиню процветания?»