ТЕКСТ 88
ТЕКСТ 88
лока нива̄рите хаила тина ман̣д̣ала
пратхама-ман̣д̣але нитйа̄нанда маха̄-бала
пратхама-ман̣д̣але нитйа̄нанда маха̄-бала
Перевод
Чтобы не подпускать толпу слишком близко к Господу, преданные образовали три кольца. Первым руководил Нитьянанда Прабху, являющийся Самим Баларамой, обладателем необычайной силы.
loka nivārite haila tina maṇḍala
prathama-maṇḍale nityānanda mahā-bala
prathama-maṇḍale nityānanda mahā-bala
лока нива̄рите хаила тина ман̣д̣ала
пратхама-ман̣д̣але нитйа̄нанда маха̄-бала
пратхама-ман̣д̣але нитйа̄нанда маха̄-бала
Перевод
Just to check the crowds from coming too near the Lord, they formed three circles. The first circle was guided by Nityānanda Prabhu, who is Balarāma Himself, the possessor of great strength.
Перевод
Чтобы не подпускать толпу слишком близко к Господу, преданные образовали три кольца. Первым руководил Нитьянанда Прабху, являющийся Самим Баларамой, обладателем необычайной силы.