ТЕКСТ 166
ТЕКСТ 166
ан̇гулите кшата хабе джа̄ни’ да̄модара
бхайе ниджа-каре нива̄райе прабху-кара
бхайе ниджа-каре нива̄райе прабху-кара
Перевод
Опасаясь, что Господь поранит палец, Сварупа Дамодара останавливал Его своей рукой.
aṅgulite kṣata habe jāni' dāmodara
bhaye nija-kare nivāraye prabhu-kara
bhaye nija-kare nivāraye prabhu-kara
ан̇гулите кшата хабе джа̄ни’ да̄модара
бхайе ниджа-каре нива̄райе прабху-кара
бхайе ниджа-каре нива̄райе прабху-кара
Перевод
Feeling that the Lord would injure His finger by writing in this way, Svarūpa Dāmodara checked Him with his own hand.
Перевод
Опасаясь, что Господь поранит палец, Сварупа Дамодара останавливал Его своей рукой.