ТЕКСТ 103
ТЕКСТ 103
‘пурушоттама а̄ча̄рйа’ та̄н̇ра на̄ма пӯрва̄ш́раме
навадвӣпе чхила̄ тен̇ха прабхура чаран̣е
навадвӣпе чхила̄ тен̇ха прабхура чаран̣е
Перевод
Живя в Навадвипе под опекой Шри Чайтаньи Махапрабху, Сварупа Дамодара носил имя Пурушоттама Ачарья.
'puruṣottama ācārya' tāṅra nāma pūrvāśrame
navadvīpe chilā teṅha prabhura caraṇe
navadvīpe chilā teṅha prabhura caraṇe
‘пурушоттама а̄ча̄рйа’ та̄н̇ра на̄ма пӯрва̄ш́раме
навадвӣпе чхила̄ тен̇ха прабхура чаран̣е
навадвӣпе чхила̄ тен̇ха прабхура чаран̣е
Перевод
When Svarūpa Dāmodara was residing at Navadvīpa under the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu, his name was Puruṣottama Ācārya.
Перевод
Живя в Навадвипе под опекой Шри Чайтаньи Махапрабху, Сварупа Дамодара носил имя Пурушоттама Ачарья.